Quran with Tamil translation - Surah Az-Zumar ayat 10 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[الزُّمَر: 10]
﴿قل ياعباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة﴾ [الزُّمَر: 10]
Abdulhameed Baqavi (Napiye!) Kuruviraka: ‘‘Nampikkaikonta (en) atiyarkale! Unkal iraivanukku ninkal payantu kollunkal. Im'maiyil nanmai ceytavarkalukku (marumaiyil) nanmaitan kitaikkum. Allahvutaiya pumi mika vicalamanatu. Niccayamaka porumaiyalarkalukku avarkalutaiya kuli kanakkinriye kotukkappatum |
Abdulhameed Baqavi (Napiyē!) Kūṟuvīrāka: ‘‘Nampikkaikoṇṭa (eṉ) aṭiyārkaḷē! Uṅkaḷ iṟaivaṉukku nīṅkaḷ payantu koḷḷuṅkaḷ. Im'maiyil naṉmai ceytavarkaḷukku (maṟumaiyil) naṉmaitāṉ kiṭaikkum. Allāhvuṭaiya pūmi mika vicālamāṉatu. Niccayamāka poṟumaiyāḷarkaḷukku avarkaḷuṭaiya kūli kaṇakkiṉṟiyē koṭukkappaṭum |
Jan Turst Foundation (napiye!) Nir kurum; "iman konta nallatiyarkale! Unkalutaiya iraivanukku payapaktiyaka irunkal; ivvulakil alakay nanmai ceytorukku alakiya nanmaiye kitaikkum - allahvutaiya pumi vicalamanatu porumaiyullavarkal tankal kuliyai niccayamakak kanakkinrip peruvarkal |
Jan Turst Foundation (napiyē!) Nīr kūṟum; "īmāṉ koṇṭa nallaṭiyārkaḷē! Uṅkaḷuṭaiya iṟaivaṉukku payapaktiyāka iruṅkaḷ; ivvulakil aḻakāy naṉmai ceytōrukku aḻakiya naṉmaiyē kiṭaikkum - allāhvuṭaiya pūmi vicālamāṉatu poṟumaiyuḷḷavarkaḷ taṅkaḷ kūliyai niccayamākak kaṇakkiṉṟip peṟuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation (நபியே!) நீர் கூறும்; "ஈமான் கொண்ட நல்லடியார்களே! உங்களுடைய இறைவனுக்கு பயபக்தியாக இருங்கள்; இவ்வுலகில் அழகாய் நன்மை செய்தோருக்கு அழகிய நன்மையே கிடைக்கும் - அல்லாஹ்வுடைய பூமி விசாலமானது பொறுமையுள்ளவர்கள் தங்கள் கூலியை நிச்சயமாகக் கணக்கின்றிப் பெறுவார்கள் |