Quran with Tamil translation - Surah Az-Zumar ayat 53 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿۞ قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الزُّمَر: 53]
﴿قل ياعبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن﴾ [الزُّمَر: 53]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Kuruviraka: ‘‘Enatu atiyarkale! (Unkalil) evarum varampu miri tamakkuttame tinkilaittuk kontapotilum, allahvin arulaip parri ninkal nampikkai ilantuvita ventam. (Ninkal pavattiliruntu vilaki, manam varunti mannippuk korinal) niccayamaka allah (unkal) pavankal anaittaiyum mannittu vituvan. Enenral, niccayamaka avantan mikka mannippavan, maka karunai utaiyavan avan |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Kūṟuvīrāka: ‘‘Eṉatu aṭiyārkaḷē! (Uṅkaḷil) evarum varampu mīṟi tamakkuttāmē tīṅkiḻaittuk koṇṭapōtilum, allāhviṉ aruḷaip paṟṟi nīṅkaḷ nampikkai iḻantuviṭa vēṇṭām. (Nīṅkaḷ pāvattiliruntu vilaki, maṉam varunti maṉṉippuk kōriṉāl) niccayamāka allāh (uṅkaḷ) pāvaṅkaḷ aṉaittaiyum maṉṉittu viṭuvāṉ. Ēṉeṉṟāl, niccayamāka avaṉtāṉ mikka maṉṉippavaṉ, makā karuṇai uṭaiyavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation En atiyarkale! (Unkalil) evarum varampu miri tamakkuttame tinkilaittuk konta potilum, allahvutaiya rahmattil avar nampikkaiyilakka ventam - niccayamaka allah pavankal yavaiyum mannippan - niccayamaka avan mikka mannippavan; mikkak karunaiyutaiyavan" (enru nan kuriyatai napiye!) Nir kuruviraka |
Jan Turst Foundation Eṉ aṭiyārkaḷē! (Uṅkaḷil) evarum varampu mīṟi tamakkuttāmē tīṅkiḻaittuk koṇṭa pōtilum, allāhvuṭaiya rahmattil avar nampikkaiyiḻakka vēṇṭām - niccayamāka allāh pāvaṅkaḷ yāvaiyum maṉṉippāṉ - niccayamāka avaṉ mikka maṉṉippavaṉ; mikkak karuṇaiyuṭaiyavaṉ" (eṉṟu nāṉ kūṟiyatai napiyē!) Nīr kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation என் அடியார்களே! (உங்களில்) எவரும் வரம்பு மீறி தமக்குத்தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்ட போதிலும், அல்லாஹ்வுடைய ரஹ்மத்தில் அவர் நம்பிக்கையிழக்க வேண்டாம் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் பாவங்கள் யாவையும் மன்னிப்பான் - நிச்சயமாக அவன் மிக்க மன்னிப்பவன்; மிக்கக் கருணையுடையவன்" (என்று நான் கூறியதை நபியே!) நீர் கூறுவீராக |