Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 155 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 155]
﴿فبما نقضهم ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم قلوبنا﴾ [النِّسَاء: 155]
Abdulhameed Baqavi akave, avarkal tankal vakkurutikalukku maru ceytatinalum, allahvutaiya vacanankalai avarkal nirakarittatalum, niyayaminri napimarkalaik kolai ceytu kontiruntatalum, ‘‘enkal ullankal tiraiyitappattu vittana. (Akave, evarutaiya upatecamum palanalikkatu) enru avarkal kurivantatalum (nam avarkalaic capittu vittom). Avarkal kuriyataip pol alla! Maraka, allahtan avarkalutaiya nirakarippin karanamaka avarkalutaiya ullankalin mitu muttiraiyittuvittan. Atalal, (avarkalil nallor) cilarait tavira (marravarkal) nampikkai kollave mattarkal |
Abdulhameed Baqavi ākavē, avarkaḷ taṅkaḷ vākkuṟutikaḷukku māṟu ceytatiṉālum, allāhvuṭaiya vacaṉaṅkaḷai avarkaḷ nirākarittatālum, niyāyamiṉṟi napimārkaḷaik kolai ceytu koṇṭiruntatālum, ‘‘eṅkaḷ uḷḷaṅkaḷ tiraiyiṭappaṭṭu viṭṭaṉa. (Ākavē, evaruṭaiya upatēcamum palaṉaḷikkātu) eṉṟu avarkaḷ kūṟivantatālum (nām avarkaḷaic capittu viṭṭōm). Avarkaḷ kūṟiyataip pōl alla! Māṟāka, allāhtāṉ avarkaḷuṭaiya nirākarippiṉ kāraṇamāka avarkaḷuṭaiya uḷḷaṅkaḷiṉ mītu muttiraiyiṭṭuviṭṭāṉ. Ātalāl, (avarkaḷil nallōr) cilarait tavira (maṟṟavarkaḷ) nampikkai koḷḷavē māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation Avarkalutaiya vakkurutiyai avarkal miriyatalum; allahvin vacanankalai avarkal nirakarittu vittatalum, aniyayamaka avarkal napimarkalaik kolai ceytatalum, "enkal itayankal tiraiyitappattullana." (Enave enta upatecamum anke cellatu) enru avarkal kuriyatalum, (allah avarkalaic capittu vittan;) avarkalutaiya nirakarippin karanattal allah (avarkalutaiya irutayankalin mitu) muttiraiyittuvittan. Akave avarkalil cilarait tavira (marravarkal) iman kolla mattarkal |
Jan Turst Foundation Avarkaḷuṭaiya vākkuṟutiyai avarkaḷ mīṟiyatālum; allāhviṉ vacaṉaṅkaḷai avarkaḷ nirākarittu viṭṭatālum, aniyāyamāka avarkaḷ napimārkaḷaik kolai ceytatālum, "eṅkaḷ itayaṅkaḷ tiraiyiṭappaṭṭuḷḷaṉa." (Eṉavē enta upatēcamum aṅkē cellātu) eṉṟu avarkaḷ kūṟiyatālum, (allāh avarkaḷaic capittu viṭṭāṉ;) avarkaḷuṭaiya nirākarippiṉ kāraṇattāl allāh (avarkaḷuṭaiya irutayaṅkaḷiṉ mītu) muttiraiyiṭṭuviṭṭāṉ. Ākavē avarkaḷil cilarait tavira (maṟṟavarkaḷ) īmāṉ koḷḷa māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation அவர்களுடைய வாக்குறுதியை அவர்கள் மீறியதாலும்; அல்லாஹ்வின் வசனங்களை அவர்கள் நிராகரித்து விட்டதாலும், அநியாயமாக அவர்கள் நபிமார்களைக் கொலை செய்ததாலும், "எங்கள் இதயங்கள் திரையிடப்பட்டுள்ளன." (எனவே எந்த உபதேசமும் அங்கே செல்லாது) என்று அவர்கள் கூறியதாலும், (அல்லாஹ் அவர்களைச் சபித்து விட்டான்;) அவர்களுடைய நிராகரிப்பின் காரணத்தால் அல்லாஹ் (அவர்களுடைய இருதயங்களின் மீது) முத்திரையிட்டுவிட்டான். ஆகவே அவர்களில் சிலரைத் தவிர (மற்றவர்கள்) ஈமான் கொள்ள மாட்டார்கள் |