×

அவர்களிடம் வாக்குறுதி வாங்குவதற்காகத் ‘தூர்' (ஸீனாய்) என்னும் மலையை அவர்கள் மீது உயர்த்திய சமயத்தில் ‘‘(இந்நகரத்தின்) 4:154 Tamil translation

Quran infoTamilSurah An-Nisa’ ⮕ (4:154) ayat 154 in Tamil

4:154 Surah An-Nisa’ ayat 154 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 154 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 154]

அவர்களிடம் வாக்குறுதி வாங்குவதற்காகத் ‘தூர்' (ஸீனாய்) என்னும் மலையை அவர்கள் மீது உயர்த்திய சமயத்தில் ‘‘(இந்நகரத்தின்) வாயிலில் தலைகுனிந்து வணங்கியவர்களாகவே செல்லுங்கள்'' என்று நாம் அவர்களுக்கு கூறினோம். (மீன் வேட்டையாட) சனிக்கிழமையில் நீங்கள் வரம்பு மீறாதீர்கள் என்றும் அவர்களுக்குக் கூறி (இவற்றிற்காகவும்) உறுதியான வாக்குறுதியை நாம் அவர்களிடம் பெற்றிருந்தோம். (எனினும் அவர்கள் மாறிவிட்டனர்)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا, باللغة التاميلية

﴿ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا﴾ [النِّسَاء: 154]

Abdulhameed Baqavi
avarkalitam vakkuruti vankuvatarkakat ‘tur' (sinay) ennum malaiyai avarkal mitu uyarttiya camayattil ‘‘(innakarattin) vayilil talaikunintu vanankiyavarkalakave cellunkal'' enru nam avarkalukku kurinom. (Min vettaiyata) canikkilamaiyil ninkal varampu miratirkal enrum avarkalukkuk kuri (ivarrirkakavum) urutiyana vakkurutiyai nam avarkalitam perriruntom. (Eninum avarkal marivittanar)
Abdulhameed Baqavi
avarkaḷiṭam vākkuṟuti vāṅkuvataṟkākat ‘tūr' (sīṉāy) eṉṉum malaiyai avarkaḷ mītu uyarttiya camayattil ‘‘(innakarattiṉ) vāyilil talaikuṉintu vaṇaṅkiyavarkaḷākavē celluṅkaḷ'' eṉṟu nām avarkaḷukku kūṟiṉōm. (Mīṉ vēṭṭaiyāṭa) caṉikkiḻamaiyil nīṅkaḷ varampu mīṟātīrkaḷ eṉṟum avarkaḷukkuk kūṟi (ivaṟṟiṟkākavum) uṟutiyāṉa vākkuṟutiyai nām avarkaḷiṭam peṟṟiruntōm. (Eṉiṉum avarkaḷ māṟiviṭṭaṉar)
Jan Turst Foundation
melum, avarkalitam vakkuruti vankum poruttu, avarkal mel tur (sinay malaiyai) uyarttinom;. Innum'inta vacalil talai kunintu (talmaiyaka) nulaiyunkal' enru connom;. Melum"(min vettaiyati) canikkilamaiyil varampu miratirkal" enrum avarkalukku kurinom;. Innum avarkalitamiruntu mika urutiyana vakkurutiyum vankinom
Jan Turst Foundation
mēlum, avarkaḷiṭam vākkuṟuti vāṅkum poruṭṭu, avarkaḷ mēl tūr (siṉāy malaiyai) uyarttiṉōm;. Iṉṉum'inta vācalil talai kuṉintu (tāḻmaiyāka) nuḻaiyuṅkaḷ' eṉṟu coṉṉōm;. Mēlum"(mīṉ vēṭṭaiyāṭi) caṉikkiḻamaiyil varampu mīṟātīrkaḷ" eṉṟum avarkaḷukku kūṟiṉōm;. Iṉṉum avarkaḷiṭamiruntu mika uṟutiyāṉa vākkuṟutiyum vāṅkiṉōm
Jan Turst Foundation
மேலும், அவர்களிடம் வாக்குறுதி வாங்கும் பொருட்டு, அவர்கள் மேல் தூர் (ஸினாய் மலையை) உயர்த்தினோம்;. இன்னும் 'இந்த வாசலில் தலை குனிந்து (தாழ்மையாக) நுழையுங்கள்' என்று சொன்னோம்;. மேலும் "(மீன் வேட்டையாடி) சனிக்கிழமையில் வரம்பு மீறாதீர்கள்" என்றும் அவர்களுக்கு கூறினோம்;. இன்னும் அவர்களிடமிருந்து மிக உறுதியான வாக்குறுதியும் வாங்கினோம்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek