Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 31 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 31]
﴿إن تجتنبوا كبائر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم وندخلكم مدخلا كريما﴾ [النِّسَاء: 31]
Abdulhameed Baqavi unkalukku vilakkappatta perum pavamana kariyankalil iruntu ninkal vilakikkontal, unkal (marra) ciriya pavankalukku (atai) nam parikaramakki unkalai (mikka) kanniyamana itankalilum nulaivippom |
Abdulhameed Baqavi uṅkaḷukku vilakkappaṭṭa perum pāvamāṉa kāriyaṅkaḷil iruntu nīṅkaḷ vilakikkoṇṭāl, uṅkaḷ (maṟṟa) ciṟiya pāvaṅkaḷukku (atai) nām parikāramākki uṅkaḷai (mikka) kaṇṇiyamāṉa iṭaṅkaḷilum nuḻaivippōm |
Jan Turst Foundation ninkal tatukkappattullavarril perum pavankalai tavirttu kontal unkalutaiya kurrankalai nam mannippom. Unkalai matippumikka itankalil pukuttuvom |
Jan Turst Foundation nīṅkaḷ taṭukkappaṭṭuḷḷavaṟṟil perum pāvaṅkaḷai tavirttu koṇṭāl uṅkaḷuṭaiya kuṟṟaṅkaḷai nām maṉṉippōm. Uṅkaḷai matippumikka iṭaṅkaḷil pukuttuvōm |
Jan Turst Foundation நீங்கள் தடுக்கப்பட்டுள்ளவற்றில் பெரும் பாவங்களை தவிர்த்து கொண்டால் உங்களுடைய குற்றங்களை நாம் மன்னிப்போம். உங்களை மதிப்புமிக்க இடங்களில் புகுத்துவோம் |