Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 93 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 93]
﴿ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم خالدا فيها وغضب الله عليه ولعنه﴾ [النِّسَاء: 93]
Abdulhameed Baqavi evanenum oru muslimai (nankarintu) ventumenre kolai ceytal avanukkuriya tantanai narakamtan. Atil avan ninta kalam tanki vituvan. Avanmitu allah kopamkontu avanai capittuvituvan. Innum makattana vetanaiyaiyum avanukku tayarpatutti vaittirukkiran |
Abdulhameed Baqavi evaṉēṉum oru muslimai (naṉkaṟintu) vēṇṭumeṉṟē kolai ceytāl avaṉukkuriya taṇṭaṉai narakamtāṉ. Atil avaṉ nīṇṭa kālam taṅki viṭuvāṉ. Avaṉmītu allāh kōpamkoṇṭu avaṉai capittuviṭuvāṉ. Iṉṉum makattāṉa vētaṉaiyaiyum avaṉukku tayārpaṭutti vaittirukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation evanenum oruvan, oru muhminai ventumenre kolai ceyvanayin avanukku uriya tantanai narakame akum. Enrenrum ankeye tankuvan. Allah avan mitu kopam kolkiran;. Innum avanaic capikkiran. Avanukku makattana vetanaiyaiyum (allah) tayarittirukkiran |
Jan Turst Foundation evaṉēṉum oruvaṉ, oru muḥmiṉai vēṇṭumeṉṟē kolai ceyvāṉāyiṉ avaṉukku uriya taṇṭaṉai narakamē ākum. Eṉṟeṉṟum aṅkēyē taṅkuvāṉ. Allāh avaṉ mītu kōpam koḷkiṟāṉ;. Iṉṉum avaṉaic capikkiṟāṉ. Avaṉukku makattāṉa vētaṉaiyaiyum (allāh) tayārittirukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation எவனேனும் ஒருவன், ஒரு முஃமினை வேண்டுமென்றே கொலை செய்வானாயின் அவனுக்கு உரிய தண்டனை நரகமே ஆகும். என்றென்றும் அங்கேயே தங்குவான். அல்லாஹ் அவன் மீது கோபம் கொள்கிறான்;. இன்னும் அவனைச் சபிக்கிறான். அவனுக்கு மகத்தான வேதனையையும் (அல்லாஹ்) தயாரித்திருக்கிறான் |