Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 96 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 96]
﴿درجات منه ومغفرة ورحمة وكان الله غفورا رحيما﴾ [النِّسَاء: 96]
Abdulhameed Baqavi (Innum, avarkalukkut) tannitamulla (makattana) patavikalaiyum, mannippaiyum, anpaiyum arulukiran. (Enenil) allah, mika mannippavanaka mikak karunaiyutaiyavanaka irukkiran |
Abdulhameed Baqavi (Iṉṉum, avarkaḷukkut) taṉṉiṭamuḷḷa (makattāṉa) patavikaḷaiyum, maṉṉippaiyum, aṉpaiyum aruḷukiṟāṉ. (Ēṉeṉil) allāh, mika maṉṉippavaṉāka mikak karuṇaiyuṭaiyavaṉāka irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation (Ituvanri) tannitamiruntu (melana) patavikalaiyum, mannippaiyum, arulaiyum (avarkalukku) arulkinran;. Enenral allah mannippavanakavum, mikka karunaiyutaiyavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation (Ituvaṉṟi) taṉṉiṭamiruntu (mēlāṉa) patavikaḷaiyum, maṉṉippaiyum, aruḷaiyum (avarkaḷukku) aruḷkiṉṟāṉ;. Ēṉeṉṟāl allāh maṉṉippavaṉākavum, mikka karuṇaiyuṭaiyavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation (இதுவன்றி) தன்னிடமிருந்து (மேலான) பதவிகளையும், மன்னிப்பையும், அருளையும் (அவர்களுக்கு) அருள்கின்றான்;. ஏனென்றால் அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும், மிக்க கருணையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் |