Quran with Tamil translation - Surah Ghafir ayat 9 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[غَافِر: 9]
﴿وقهم السيئات ومن تق السيئات يومئذ فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم﴾ [غَافِر: 9]
Abdulhameed Baqavi ‘‘avarkalai ella tinkukaliliruntum patukattukkol. Anraiya tinam evarkalai ni ella tinkukaliliruntum patukattuk kontayo, avarkal mitu niccayamaka ni perarul purintuvittay'' enrum pirarttipparkal. Itutan mika makattana perum pakkiyamakum |
Abdulhameed Baqavi ‘‘avarkaḷai ellā tīṅkukaḷiliruntum pātukāttukkoḷ. Aṉṟaiya tiṉam evarkaḷai nī ellā tīṅkukaḷiliruntum pātukāttuk koṇṭāyō, avarkaḷ mītu niccayamāka nī pēraruḷ purintuviṭṭāy'' eṉṟum pirārttippārkaḷ. Itutāṉ mika makattāṉa perum pākkiyamākum |
Jan Turst Foundation innum, avarkalait timaikaliliruntu kappayaka! Annalil ni yarai timaikaliliruntu kattuk kolkirayo, avarkalukku niccayamaka ni arul purintu vittay - atuve makattana verriyakum" (enrum kuruvar) |
Jan Turst Foundation iṉṉum, avarkaḷait tīmaikaḷiliruntu kāppāyāka! Annāḷil nī yārai tīmaikaḷiliruntu kāttuk koḷkiṟāyō, avarkaḷukku niccayamāka nī aruḷ purintu viṭṭāy - atuvē makattāṉa veṟṟiyākum" (eṉṟum kūṟuvar) |
Jan Turst Foundation இன்னும், அவர்களைத் தீமைகளிலிருந்து காப்பாயாக! அந்நாளில் நீ யாரை தீமைகளிலிருந்து காத்துக் கொள்கிறாயோ, அவர்களுக்கு நிச்சயமாக நீ அருள் புரிந்து விட்டாய் - அதுவே மகத்தான வெற்றியாகும்" (என்றும் கூறுவர்) |