Quran with Tamil translation - Surah Fussilat ayat 27 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 27]
﴿فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون﴾ [فُصِّلَت: 27]
Abdulhameed Baqavi akave, niccayamaka innirakarippavarkal katinamana vetanaiyaic cuvaikkumpati ceyvom. Niccayamaka nam ivarkal ceytu kontirunta (tiya) ceyalkalaivita mika tiya (kotiya) vetanaiyaik kuliyaka avarkalukkuk kotutte tiruvom |
Abdulhameed Baqavi ākavē, niccayamāka innirākarippavarkaḷ kaṭiṉamāṉa vētaṉaiyaic cuvaikkumpaṭi ceyvōm. Niccayamāka nām ivarkaḷ ceytu koṇṭirunta (tīya) ceyalkaḷaiviṭa mika tīya (koṭiya) vētaṉaiyaik kūliyāka avarkaḷukkuk koṭuttē tīruvōm |
Jan Turst Foundation akave, kahpirkalai nam niccayamaka kotiya vetanaiyaic cuvaikka ceyvom - anriyum, niccayamaka avarkal ceytu kontiruntatil mikat tiyatai avarkalukkuk kuliyaka kotuppom |
Jan Turst Foundation ākavē, kāḥpirkaḷai nām niccayamāka koṭiya vētaṉaiyaic cuvaikka ceyvōm - aṉṟiyum, niccayamāka avarkaḷ ceytu koṇṭiruntatil mikat tīyatai avarkaḷukkuk kūliyāka koṭuppōm |
Jan Turst Foundation ஆகவே, காஃபிர்களை நாம் நிச்சயமாக கொடிய வேதனையைச் சுவைக்க செய்வோம் - அன்றியும், நிச்சயமாக அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்ததில் மிகத் தீயதை அவர்களுக்குக் கூலியாக கொடுப்போம் |