Quran with Tamil translation - Surah Fussilat ayat 51 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ ﴾
[فُصِّلَت: 51]
﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر فذو دعاء﴾ [فُصِّلَت: 51]
Abdulhameed Baqavi manitanukku nam (oru) arul purintal, avan (namakku nanri celuttuvatarkup patilaka nam'maiyum nam kattalaikalaiyum) purakkanittu (nam'mai vittum) vilaki vitukiran. Avanai oru tinku totarntalo, veku akala-nilamana pirarttanai cey(tu atai nikkumaru nam'mitam koru)kiran |
Abdulhameed Baqavi maṉitaṉukku nām (oru) aruḷ purintāl, avaṉ (namakku naṉṟi celuttuvataṟkup patilāka nam'maiyum nam kaṭṭaḷaikaḷaiyum) puṟakkaṇittu (nam'mai viṭṭum) vilaki viṭukiṟāṉ. Avaṉai oru tīṅku toṭarntālō, veku akala-nīḷamāṉa pirārttaṉai cey(tu atai nīkkumāṟu nam'miṭam kōru)kiṟāṉ |
Jan Turst Foundation anriyum, manitanukku nam arul purintal avan (nanriyunarvinri) nam'maip purakkanittu, vilakic celkiran - anal avanai oru ketuti tintinal ninta pirarttanai cey(pavana)kinran |
Jan Turst Foundation aṉṟiyum, maṉitaṉukku nām aruḷ purintāl avaṉ (naṉṟiyuṇarviṉṟi) nam'maip puṟakkaṇittu, vilakic celkiṟāṉ - āṉāl avaṉai oru keṭuti tīṇṭiṉāl nīṇṭa pirārttaṉai cey(pavaṉā)kiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation அன்றியும், மனிதனுக்கு நாம் அருள் புரிந்தால் அவன் (நன்றியுணர்வின்றி) நம்மைப் புறக்கணித்து, விலகிச் செல்கிறான் - ஆனால் அவனை ஒரு கெடுதி தீண்டினால் நீண்ட பிரார்த்தனை செய்(பவனா)கின்றான் |