Quran with Tamil translation - Surah Fussilat ayat 54 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿أَلَآ إِنَّهُمۡ فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمۡۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطُۢ ﴾
[فُصِّلَت: 54]
﴿ألا إنهم في مرية من لقاء ربهم ألا إنه بكل شيء محيط﴾ [فُصِّلَت: 54]
Abdulhameed Baqavi Niccayamaka avarkal tankal iraivanaic cantippataip parriyum cantekattil irukkirarkal enpatai nir arintukolviraka. Avan ellavarraiyum (tan nanattal) culntu (arintu) kontumirukkiran enpataiyum niccayamaka (napiye! Nir) arintukolviraka |
Abdulhameed Baqavi Niccayamāka avarkaḷ taṅkaḷ iṟaivaṉaic cantippataip paṟṟiyum cantēkattil irukkiṟārkaḷ eṉpatai nīr aṟintukoḷvīrāka. Avaṉ ellāvaṟṟaiyum (taṉ ñāṉattāl) cūḻntu (aṟintu) koṇṭumirukkiṟāṉ eṉpataiyum niccayamāka (napiyē! Nīr) aṟintukoḷvīrāka |
Jan Turst Foundation arintu kolka niccayamaka avarkal tankal iraivanaic cantippatu kurittuc cantekattil irukkirarkal arintu kolka niccayamaka avan ellap porutkalaiyum culntu (arintavanaka) irukkiran |
Jan Turst Foundation aṟintu koḷka niccayamāka avarkaḷ taṅkaḷ iṟaivaṉaic cantippatu kuṟittuc cantēkattil irukkiṟārkaḷ aṟintu koḷka niccayamāka avaṉ ellāp poruṭkaḷaiyum cūḻntu (aṟintavaṉāka) irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation அறிந்து கொள்க நிச்சயமாக அவர்கள் தங்கள் இறைவனைச் சந்திப்பது குறித்துச் சந்தேகத்தில் இருக்கிறார்கள் அறிந்து கொள்க நிச்சயமாக அவன் எல்லாப் பொருட்களையும் சூழ்ந்து (அறிந்தவனாக) இருக்கிறான் |