Quran with Tamil translation - Surah Ash-Shura ayat 47 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ ﴾
[الشُّوري: 47]
﴿استجيبوا لربكم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله﴾ [الشُّوري: 47]
Abdulhameed Baqavi allahvitamiruntu tattikkalikka mutiyata oru nal varuvatarku munnatakave, unkal iraivanin kattalaikkuk kilppatiyunkal. Annalil unkalukkut tappumitam kitaikkatu. (Unkal kurrattai) ninkal marukkavum mutiyatu |
Abdulhameed Baqavi allāhviṭamiruntu taṭṭikkaḻikka muṭiyāta oru nāḷ varuvataṟku muṉṉatākavē, uṅkaḷ iṟaivaṉiṉ kaṭṭaḷaikkuk kīḻppaṭiyuṅkaḷ. Annāḷil uṅkaḷukkut tappumiṭam kiṭaikkātu. (Uṅkaḷ kuṟṟattai) nīṅkaḷ maṟukkavum muṭiyātu |
Jan Turst Foundation Allahvai vittum tappittuc cella pokkillata (kiyama) nal varuvatarku mun, unkal iraivanutaiya (evalukku) patilaliyunkal - annalil unkalukku otunkumitam etuvum iratu (unkal pavankalai) ninkal marukkavum mutiyatu |
Jan Turst Foundation Allāhvai viṭṭum tappittuc cella pōkkillāta (kiyāma) nāḷ varuvataṟku muṉ, uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya (ēvalukku) patilaḷiyuṅkaḷ - annāḷil uṅkaḷukku otuṅkumiṭam etuvum irātu (uṅkaḷ pāvaṅkaḷai) nīṅkaḷ maṟukkavum muṭiyātu |
Jan Turst Foundation அல்லாஹ்வை விட்டும் தப்பித்துச் செல்ல போக்கில்லாத (கியாம) நாள் வருவதற்கு முன், உங்கள் இறைவனுடைய (ஏவலுக்கு) பதிலளியுங்கள் - அந்நாளில் உங்களுக்கு ஒதுங்குமிடம் எதுவும் இராது (உங்கள் பாவங்களை) நீங்கள் மறுக்கவும் முடியாது |