Quran with Tamil translation - Surah Az-Zukhruf ayat 85 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 85]
﴿وتبارك الذي له ملك السموات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه﴾ [الزُّخرُف: 85]
Abdulhameed Baqavi vanankal, pumi innum ivarrukku mattiyilullavarrin atci (rahmanakiya) avanukkuriyate. Avan perum pakkiyam utaiyavan. Avanitattiltan marumaiyin nanam irukkiratu. Avanitame ninkal tirumpak kontu pokappatuvirkal |
Abdulhameed Baqavi vāṉaṅkaḷ, pūmi iṉṉum ivaṟṟukku mattiyiluḷḷavaṟṟiṉ āṭci (rahmāṉākiya) avaṉukkuriyatē. Avaṉ perum pākkiyam uṭaiyavaṉ. Avaṉiṭattiltāṉ maṟumaiyiṉ ñāṉam irukkiṟatu. Avaṉiṭamē nīṅkaḷ tirumpak koṇṭu pōkappaṭuvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation avan perum pakkiyam utaiyavan; vanankal, pumi, ivai irantirkumitaiye ullavai akiyavarrin ataci avanukkutaiyate, avanitam tan (iruti) velaikkuriya nanamum irukkiratu melum, avanitame ninkal mitkappatuvirkal |
Jan Turst Foundation avaṉ perum pākkiyam uṭaiyavaṉ; vāṉaṅkaḷ, pūmi, ivai iraṇṭiṟkumiṭaiyē uḷḷavai ākiyavaṟṟiṉ āṭaci avaṉukkuṭaiyatē, avaṉiṭam tāṉ (iṟuti) vēḷaikkuriya ñāṉamum irukkiṟatu mēlum, avaṉiṭamē nīṅkaḷ mīṭkappaṭuvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation அவன் பெரும் பாக்கியம் உடையவன்; வானங்கள், பூமி, இவை இரண்டிற்குமிடையே உள்ளவை ஆகியவற்றின் ஆடசி அவனுக்குடையதே, அவனிடம் தான் (இறுதி) வேளைக்குரிய ஞானமும் இருக்கிறது மேலும், அவனிடமே நீங்கள் மீட்கப்படுவீர்கள் |