Quran with Tamil translation - Surah Al-Jathiyah ayat 5 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الجاثِية: 5]
﴿واختلاف الليل والنهار وما أنـزل الله من السماء من رزق فأحيا به﴾ [الجاثِية: 5]
Abdulhameed Baqavi iravu, pakal marimari varumpati allah ceytiruppatilum, vanattiliruntu malaiyai irakki vaittu, ataikkontu (varantu) irantupona pumiyai uyirppippatilum, (pala ticaikalukku) karrukalai tiruppi vituvatilum arivutaiya makkalukkup pala attatcikal irukkinrana |
Abdulhameed Baqavi iravu, pakal māṟimāṟi varumpaṭi allāh ceytiruppatilum, vāṉattiliruntu maḻaiyai iṟakki vaittu, ataikkoṇṭu (vaṟaṇṭu) iṟantupōṉa pūmiyai uyirppippatilum, (pala ticaikaḷukku) kāṟṟukaḷai tiruppi viṭuvatilum aṟivuṭaiya makkaḷukkup pala attāṭcikaḷ irukkiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation Melum iravu pakal mari mari varuvatilum, vanattiliruntu arul mariyai allah irakki vaittu, irantu pona pumiyai ataik kontu uyirppippatilum; karrukalai mari mari vicacceyvatilum arivutaiya camukattarukku attatcikal irukkinrana |
Jan Turst Foundation Mēlum iravu pakal māṟi māṟi varuvatilum, vāṉattiliruntu aruḷ māriyai allāh iṟakki vaittu, iṟantu pōṉa pūmiyai ataik koṇṭu uyirppippatilum; kāṟṟukaḷai māṟi māṟi vīcacceyvatilum aṟivuṭaiya camūkattārukku attāṭcikaḷ irukkiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation மேலும் இரவு பகல் மாறி மாறி வருவதிலும், வானத்திலிருந்து அருள் மாரியை அல்லாஹ் இறக்கி வைத்து, இறந்து போன பூமியை அதைக் கொண்டு உயிர்ப்பிப்பதிலும்; காற்றுகளை மாறி மாறி வீசச்செய்வதிலும் அறிவுடைய சமூகத்தாருக்கு அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன |