Quran with Tamil translation - Surah Muhammad ayat 15 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 15]
﴿مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار﴾ [مُحمد: 15]
Abdulhameed Baqavi Iraiyaccamutaiyavarkalukku vakkalikkappatta corkkattin tanmaiyavatu: Atil tinkarra (paricuttamana) niraruvikal irukkinrana. Paricuttamana ruci marata palarukalum irukkinrana. Tiratcai raca arukalum irukkinrana. Atu kutippavarkalukkup perinpamalikkak kutiyatu. Telivana tenarukalum irukkinrana. Innum atil avarkalukku ella vitamana kanivarkkankal iruppatutan, iraivanin mannippum avarkalukku untu. (Ittakaiya inpankalai anupavippavarkal) narakattil enrenrume tankiyiruntu, kotikkum nir pukattappattu, kutalkalellam tuntu tuntakivitakkutiya narakavacikalukku oppakuvarkala |
Abdulhameed Baqavi Iṟaiyaccamuṭaiyavarkaḷukku vākkaḷikkappaṭṭa corkkattiṉ taṉmaiyāvatu: Atil tīṅkaṟṟa (paricuttamāṉa) nīraruvikaḷ irukkiṉṟaṉa. Paricuttamāṉa ruci māṟāta pālāṟukaḷum irukkiṉṟaṉa. Tirāṭcai raca āṟukaḷum irukkiṉṟaṉa. Atu kuṭippavarkaḷukkup pēriṉpamaḷikkak kūṭiyatu. Teḷivāṉa tēṉāṟukaḷum irukkiṉṟaṉa. Iṉṉum atil avarkaḷukku ellā vitamāṉa kaṉivarkkaṅkaḷ iruppatuṭaṉ, iṟaivaṉiṉ maṉṉippum avarkaḷukku uṇṭu. (Ittakaiya iṉpaṅkaḷai aṉupavippavarkaḷ) narakattil eṉṟeṉṟumē taṅkiyiruntu, kotikkum nīr pukaṭṭappaṭṭu, kuṭalkaḷellām tuṇṭu tuṇṭākiviṭakkūṭiya narakavācikaḷukku oppākuvārkaḷā |
Jan Turst Foundation payapaktiyutaiyavarkalukku vakkalikkappattulla cuvarkkattin utaranamavatu atil marupatata telinta niraik konta arukalum, tan cuvai marata palarukalum, aruntuvorukku inpamalikkum matu raca arukalum, telivana ten arukalum irukkinrana innum, atil avarkalukku ella vitamana kanivakaikalum, tankal iraivanin mannippum untu. (Ittakaiyor) narakattin evan enrenrume tankiyirunta, kotikkum nir pukattappattu (atanal) kutalkalellam tuntu tuntakivitumo avanukku oppavara |
Jan Turst Foundation payapaktiyuṭaiyavarkaḷukku vākkaḷikkappaṭṭuḷḷa cuvarkkattiṉ utāraṇamāvatu atil māṟupaṭāta teḷinta nīraik koṇṭa āṟukaḷum, taṉ cuvai māṟāta pālāṟukaḷum, aruntuvōrukku iṉpamaḷikkum matu raca āṟukaḷum, teḷivāṉa tēṉ āṟukaḷum irukkiṉṟaṉa iṉṉum, atil avarkaḷukku ellā vitamāṉa kaṉivakaikaḷum, taṅkaḷ iṟaivaṉiṉ maṉṉippum uṇṭu. (Ittakaiyōr) narakattiṉ evaṉ eṉṟeṉṟumē taṅkiyirunta, kotikkum nīr pukaṭṭappaṭṭu (ataṉāl) kuṭalkaḷellām tuṇṭu tuṇṭākiviṭumō avaṉukku oppāvārā |
Jan Turst Foundation பயபக்தியுடையவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டுள்ள சுவர்க்கத்தின் உதாரணமாவது அதில் மாறுபடாத தெளிந்த நீரைக் கொண்ட ஆறுகளும், தன் சுவை மாறாத பாலாறுகளும், அருந்துவோருக்கு இன்பமளிக்கும் மது ரச ஆறுகளும், தெளிவான தேன் ஆறுகளும் இருக்கின்றன இன்னும், அதில் அவர்களுக்கு எல்லா விதமான கனிவகைகளும், தங்கள் இறைவனின் மன்னிப்பும் உண்டு. (இத்தகையோர்) நரகத்தின் எவன் என்றென்றுமே தங்கியிருந்த, கொதிக்கும் நீர் புகட்டப்பட்டு (அதனால்) குடல்களெல்லாம் துண்டு துண்டாகிவிடுமோ அவனுக்கு ஒப்பாவாரா |