Quran with Tamil translation - Surah Muhammad ayat 25 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 25]
﴿إن الذين ارتدوا على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان﴾ [مُحمد: 25]
Abdulhameed Baqavi Niccayamaka evarkalukku nerana vali innatenru telivanatan pinnarum, avarkal (atanmitu cellatu) tankal pinpurame tirumpic cenru vittarkalo, avarkalai saittan mayakki vittan. Melum, avarkalutaiya tappennankalaiyum virivakki, avarkalukku avarrai alakakkiyum vittan |
Abdulhameed Baqavi Niccayamāka evarkaḷukku nērāṉa vaḻi iṉṉateṉṟu teḷivāṉataṉ piṉṉarum, avarkaḷ (ataṉmītu cellātu) taṅkaḷ piṉpuṟamē tirumpic ceṉṟu viṭṭārkaḷō, avarkaḷai ṣaittāṉ mayakki viṭṭāṉ. Mēlum, avarkaḷuṭaiya tappeṇṇaṅkaḷaiyum virivākki, avarkaḷukku avaṟṟai aḻakākkiyum viṭṭāṉ |
Jan Turst Foundation niccayamaka, evarkal nervali innatenru avarkalukkut telivanapin, tam mutukukalait tiruppik kontu pokirarkalo, (avvaru povatai) saittan alakakki, (avarkalutaiya tavarana ennankalaiyum) avarkalukkup perukki vittan |
Jan Turst Foundation niccayamāka, evarkaḷ nērvaḻi iṉṉateṉṟu avarkaḷukkut teḷivāṉapiṉ, tam mutukukaḷait tiruppik koṇṭu pōkiṟārkaḷō, (avvāṟu pōvatai) ṣaittāṉ aḻakākki, (avarkaḷuṭaiya tavaṟāṉa eṇṇaṅkaḷaiyum) avarkaḷukkup perukki viṭṭāṉ |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக, எவர்கள் நேர்வழி இன்னதென்று அவர்களுக்குத் தெளிவானபின், தம் முதுகுகளைத் திருப்பிக் கொண்டு போகிறார்களோ, (அவ்வாறு போவதை) ஷைத்தான் அழகாக்கி, (அவர்களுடைய தவறான எண்ணங்களையும்) அவர்களுக்குப் பெருக்கி விட்டான் |