Quran with Tamil translation - Surah Al-Ma’idah ayat 113 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[المَائدة: 113]
﴿قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون﴾ [المَائدة: 113]
Abdulhameed Baqavi atarkavarkal, ‘‘atiliruntu nankal pucittu, enkal ullankal tiruptiyataiyavum, nir (umatu tutaip parri) meyyakave unmai kurinir enru nankal arintu kontu atarku nankalum catciyaka irukkavume virumpukirom'' enru kurinarkal |
Abdulhameed Baqavi ataṟkavarkaḷ, ‘‘atiliruntu nāṅkaḷ pucittu, eṅkaḷ uḷḷaṅkaḷ tiruptiyaṭaiyavum, nīr (umatu tūtaip paṟṟi) meyyākavē uṇmai kūṟiṉīr eṉṟu nāṅkaḷ aṟintu koṇṭu ataṟku nāṅkaḷum cāṭciyāka irukkavumē virumpukiṟōm'' eṉṟu kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation atarkavarkal, "nankal atiliruntu pucittu enkal itayankal amaiti peravum, niccayamaka ninkal enkalukku unmaiyaiye kurinirkal enpatai arintu kollavum, innum nankal ataipparri catci kurak kutiyavarkalakavum irukka virumpukinrom" enru kurinarkal |
Jan Turst Foundation ataṟkavarkaḷ, "nāṅkaḷ atiliruntu pucittu eṅkaḷ itayaṅkaḷ amaiti peṟavum, niccayamāka nīṅkaḷ eṅkaḷukku uṇmaiyaiyē kūṟiṉīrkaḷ eṉpatai aṟintu koḷḷavum, iṉṉum nāṅkaḷ ataippaṟṟi cāṭci kūṟak kūṭiyavarkaḷākavum irukka virumpukiṉṟōm" eṉṟu kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation அதற்கவர்கள், "நாங்கள் அதிலிருந்து புசித்து எங்கள் இதயங்கள் அமைதி பெறவும், நிச்சயமாக நீங்கள் எங்களுக்கு உண்மையையே கூறினீர்கள் என்பதை அறிந்து கொள்ளவும், இன்னும் நாங்கள் அதைப்பற்றி சாட்சி கூறக் கூடியவர்களாகவும் இருக்க விரும்புகின்றோம்" என்று கூறினார்கள் |