Quran with Tamil translation - Surah Qaf ayat 9 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ ﴾
[قٓ: 9]
﴿ونـزلنا من السماء ماء مباركا فأنبتنا به جنات وحب الحصيد﴾ [قٓ: 9]
Abdulhameed Baqavi mekattiliruntu mika pakkiyamulla malaiyai nam poliyac ceytu, ataikkontu pala colaikalaiyum (vivacayikal) aruvatai ceyyum taniya manikalaiyum urpatti ceykirom |
Abdulhameed Baqavi mēkattiliruntu mika pākkiyamuḷḷa maḻaiyai nām poḻiyac ceytu, ataikkoṇṭu pala cōlaikaḷaiyum (vivacāyikaḷ) aṟuvaṭai ceyyum tāṉiya maṇikaḷaiyum uṟpatti ceykiṟōm |
Jan Turst Foundation anriyum, vanattiliruntu mikka pakkiyamulla tannirai (malaiyai) nam irakki vaittu, ataik kontu tottankalaiyum, aruvatai ceyyappatum taniyankalaiyum mulaippikkirom |
Jan Turst Foundation aṉṟiyum, vāṉattiliruntu mikka pākkiyamuḷḷa taṇṇīrai (maḻaiyai) nām iṟakki vaittu, ataik koṇṭu tōṭṭaṅkaḷaiyum, aṟuvaṭai ceyyappaṭum tāṉiyaṅkaḷaiyum muḷaippikkiṟōm |
Jan Turst Foundation அன்றியும், வானத்திலிருந்து மிக்க பாக்கியமுள்ள தண்ணீரை (மழையை) நாம் இறக்கி வைத்து, அதைக் கொண்டு தோட்டங்களையும், அறுவடை செய்யப்படும் தானியங்களையும் முளைப்பிக்கிறோம் |