Quran with Tamil translation - Surah Al-hadid ayat 24 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الحدِيد: 24]
﴿الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد﴾ [الحدِيد: 24]
Abdulhameed Baqavi evarkal kancattanam ceytu, marra manitarkalaiyum kancattanam ceyyumpati tuntukirarkalo (avarkalukkuk katinamana vetanaiyuntu. Akave, allahvutaiya kattalaikalai) evan purakkanikkirano (atu avanukkuttan nastattai untupannum. Allahvukku oru nastamum erpatatu.) Enenral, niccayamaka allahtan perum ciman, perum pukalutaiyavan avan |
Abdulhameed Baqavi evarkaḷ kañcattaṉam ceytu, maṟṟa maṉitarkaḷaiyum kañcattaṉam ceyyumpaṭi tūṇṭukiṟārkaḷō (avarkaḷukkuk kaṭiṉamāṉa vētaṉaiyuṇṭu. Ākavē, allāhvuṭaiya kaṭṭaḷaikaḷai) evaṉ puṟakkaṇikkiṟāṉō (atu avaṉukkuttāṉ naṣṭattai uṇṭupaṇṇum. Allāhvukku oru naṣṭamum ēṟpaṭātu.) Ēṉeṉṟāl, niccayamāka allāhtāṉ perum cīmāṉ, perum pukaḻuṭaiyavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation Niccayamaka allah (evaritamum) tevaiyarravan. Pukal mikkavan |
Jan Turst Foundation Niccayamāka allāh (evariṭamum) tēvaiyaṟṟavaṉ. Pukaḻ mikkavaṉ |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக அல்லாஹ் (எவரிடமும்) தேவையற்றவன். புகழ் மிக்கவன் |