Quran with Tamil translation - Surah Al-hadid ayat 23 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ ﴾
[الحدِيد: 23]
﴿لكيلا تأسوا على ما فاتكم ولا تفرحوا بما آتاكم والله لا يحب﴾ [الحدِيد: 23]
Abdulhameed Baqavi unkalai vittum tavaripponataip parri ninkal kavalai kollatirukkavum (allah) unkalukkuk kotuttataip parri ninkal karvam kollatirukkavum. (Itai unkalukku arivikkiran). Allah, karvam kolpavarkalaiyum perumaiyatippavarkalaiyum necippatillai |
Abdulhameed Baqavi uṅkaḷai viṭṭum tavaṟippōṉataip paṟṟi nīṅkaḷ kavalai koḷḷātirukkavum (allāh) uṅkaḷukkuk koṭuttataip paṟṟi nīṅkaḷ karvam koḷḷātirukkavum. (Itai uṅkaḷukku aṟivikkiṟāṉ). Allāh, karvam koḷpavarkaḷaiyum perumaiyaṭippavarkaḷaiyum nēcippatillai |
Jan Turst Foundation unkalai vittut tavarippona onrin mitu ninkal tukkappatamal irukkavum, avan unkalukku alittavarrin mitu ninkal (atikam) makilatirukkavum (itanai unkalukku allah arivikkiran); karvamutaiyavarkal, tarperumai utaiyavarkal evaraiyum allah necippatillai |
Jan Turst Foundation uṅkaḷai viṭṭut tavaṟippōṉa oṉṟiṉ mītu nīṅkaḷ tukkappaṭāmal irukkavum, avaṉ uṅkaḷukku aḷittavaṟṟiṉ mītu nīṅkaḷ (atikam) makiḻātirukkavum (itaṉai uṅkaḷukku allāh aṟivikkiṟāṉ); karvamuṭaiyavarkaḷ, taṟperumai uṭaiyavarkaḷ evaraiyum allāh nēcippatillai |
Jan Turst Foundation உங்களை விட்டுத் தவறிப்போன ஒன்றின் மீது நீங்கள் துக்கப்படாமல் இருக்கவும், அவன் உங்களுக்கு அளித்தவற்றின் மீது நீங்கள் (அதிகம்) மகிழாதிருக்கவும் (இதனை உங்களுக்கு அல்லாஹ் அறிவிக்கிறான்); கர்வமுடையவர்கள், தற்பெருமை உடையவர்கள் எவரையும் அல்லாஹ் நேசிப்பதில்லை |