Quran with Tamil translation - Surah Al-An‘am ayat 115 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنعَام: 115]
﴿وتمت كلمت ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم﴾ [الأنعَام: 115]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Umatu iraivanin vakku unmaiyakavum nitamakavum mulumaiyaki vittatu. Avanutaiya vakkukalai marrupavan yarumillai. Avan (anaittaiyum) ceviyurupavan, nankarintavan |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Umatu iṟaivaṉiṉ vākku uṇmaiyākavum nītamākavum muḻumaiyāki viṭṭatu. Avaṉuṭaiya vākkukaḷai māṟṟupavaṉ yārumillai. Avaṉ (aṉaittaiyum) ceviyuṟupavaṉ, naṉkaṟintavaṉ |
Jan Turst Foundation melum um'mutaiya iraivanin varttai unmaiyalum niyayattalum mulumaiyakivittatu - avanutaiya varttaikalai marruvor evarum illai - avan (ellavarraiyum) ketpavanakavum, (yavarraiyum) aripavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation mēlum um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ vārttai uṇmaiyālum niyāyattālum muḻumaiyākiviṭṭatu - avaṉuṭaiya vārttaikaḷai māṟṟuvōr evarum illai - avaṉ (ellāvaṟṟaiyum) kēṭpavaṉākavum, (yāvaṟṟaiyum) aṟipavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation மேலும் உம்முடைய இறைவனின் வார்த்தை உண்மையாலும் நியாயத்தாலும் முழுமையாகிவிட்டது - அவனுடைய வார்த்தைகளை மாற்றுவோர் எவரும் இல்லை - அவன் (எல்லாவற்றையும்) கேட்பவனாகவும், (யாவற்றையும்) அறிபவனாகவும் இருக்கின்றான் |