Quran with Tamil translation - Surah Al-An‘am ayat 62 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ ﴾
[الأنعَام: 62]
﴿ثم ردوا إلى الله مولاهم الحق ألا له الحكم وهو أسرع الحاسبين﴾ [الأنعَام: 62]
Abdulhameed Baqavi (Itan) pinnar, avarkal tankalin unmaiyana ejamanakiya allahvitame kontu varappatuvarkal. (Annerattil) tirppu kurum atikaram avanukke uriyatu enpatai avarkal arintu kollattum. Melum, kanakkait tirppatilum avan mikat tiviramanavan |
Abdulhameed Baqavi (Itaṉ) piṉṉar, avarkaḷ taṅkaḷiṉ uṇmaiyāṉa ejamāṉākiya allāhviṭamē koṇṭu varappaṭuvārkaḷ. (Annērattil) tīrppu kūṟum atikāram avaṉukkē uriyatu eṉpatai avarkaḷ aṟintu koḷḷaṭṭum. Mēlum, kaṇakkait tīrppatilum avaṉ mikat tīviramāṉavaṉ |
Jan Turst Foundation pinnar avarkal tankalin unmaiyana patukavalanana allahvitam kontuvarappatuvarkal; (appotu tirppu kurum) atikaram avanukke untu enpatai avarkal arintu kollattum, avan kanakku vankuvatil mikavum viraivanavan |
Jan Turst Foundation piṉṉar avarkaḷ taṅkaḷiṉ uṇmaiyāṉa pātukāvalaṉāṉa allāhviṭam koṇṭuvarappaṭuvārkaḷ; (appōtu tīrppu kūṟum) atikāram avaṉukkē uṇṭu eṉpatai avarkaḷ aṟintu koḷḷaṭṭum, avaṉ kaṇakku vāṅkuvatil mikavum viraivāṉavaṉ |
Jan Turst Foundation பின்னர் அவர்கள் தங்களின் உண்மையான பாதுகாவலனான அல்லாஹ்விடம் கொண்டுவரப்படுவார்கள்; (அப்போது தீர்ப்பு கூறும்) அதிகாரம் அவனுக்கே உண்டு என்பதை அவர்கள் அறிந்து கொள்ளட்டும், அவன் கணக்கு வாங்குவதில் மிகவும் விரைவானவன் |