Quran with Tamil translation - Surah Al-An‘am ayat 8 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 8]
﴿وقالوا لولا أنـزل عليه ملك ولو أنـزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا﴾ [الأنعَام: 8]
Abdulhameed Baqavi (‘‘ivar unmaiyana tutartan enru catci colvatarku) avarukkaka oru vanavar anuppappata ventama?'' Enru avarkal kurukinranar. (Avarkal virumpukirapati) nam oru vanavarai anuppi vaittiruntal, (avarkalin) kariyam mutivu perrirukkum. Piraku, (atil) avarkalukku avakacam kitaittirukkatu. (Utane avarkal alintirupparkal) |
Abdulhameed Baqavi (‘‘ivar uṇmaiyāṉa tūtartāṉ eṉṟu cāṭci colvataṟku) avarukkāka oru vāṉavar aṉuppappaṭa vēṇṭāmā?'' Eṉṟu avarkaḷ kūṟukiṉṟaṉar. (Avarkaḷ virumpukiṟapaṭi) nām oru vāṉavarai aṉuppi vaittiruntāl, (avarkaḷiṉ) kāriyam muṭivu peṟṟirukkum. Piṟaku, (atil) avarkaḷukku avakācam kiṭaittirukkātu. (Uṭaṉē avarkaḷ aḻintiruppārkaḷ) |
Jan Turst Foundation (ivar unmaiyana tutar enru catci kura) ivar mitu oru malakku irakkappata ventama? Ena avarkal kurukinranar; (avvaru) nam oru malakkai irakki vaippomanal (avarkalutaiya) kariyam mutikkappattirukkum; piraku avarkalukkuc ciritum avakacam kotukkappatamattatu |
Jan Turst Foundation (ivar uṇmaiyāṉa tūtar eṉṟu cāṭci kūṟa) ivar mītu oru malakku iṟakkappaṭa vēṇṭāmā? Eṉa avarkaḷ kūṟukiṉṟaṉar; (avvāṟu) nām oru malakkai iṟakki vaippōmāṉāl (avarkaḷuṭaiya) kāriyam muṭikkappaṭṭirukkum; piṟaku avarkaḷukkuc ciṟitum avakācam koṭukkappaṭamāṭṭātu |
Jan Turst Foundation (இவர் உண்மையான தூதர் என்று சாட்சி கூற) இவர் மீது ஒரு மலக்கு இறக்கப்பட வேண்டாமா? என அவர்கள் கூறுகின்றனர்; (அவ்வாறு) நாம் ஒரு மலக்கை இறக்கி வைப்போமானால் (அவர்களுடைய) காரியம் முடிக்கப்பட்டிருக்கும்; பிறகு அவர்களுக்குச் சிறிதும் அவகாசம் கொடுக்கப்படமாட்டாது |