Quran with Tamil translation - Surah Al-Munafiqun ayat 7 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿هُمُ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُواْ عَلَىٰ مَنۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّواْۗ وَلِلَّهِ خَزَآئِنُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ لَا يَفۡقَهُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 7]
﴿هم الذين يقولون لا تنفقوا على من عند رسول الله حتى ينفضوا﴾ [المُنَافِقُونَ: 7]
Abdulhameed Baqavi ivarkaltan (marra makkalai nokki,) ‘‘allahvutaiya tutarutan irukkum makkalukku ninkal tarmam ceyyatirkal. Atanal, avarkal avarai vittum vilakivituvarkal'' enru kurukinranar. (Napiye! Nir kuruviraka:) ‘‘Vanankal pumiyilulla pokkisankal anaittum allahvukkuc contamanavaiye; eninum, inta nayavancakarkal (itai) unarntukolla mattarkal |
Abdulhameed Baqavi ivarkaḷtāṉ (maṟṟa makkaḷai nōkki,) ‘‘allāhvuṭaiya tūtaruṭaṉ irukkum makkaḷukku nīṅkaḷ tarmam ceyyātīrkaḷ. Ataṉāl, avarkaḷ avarai viṭṭum vilakiviṭuvārkaḷ'' eṉṟu kūṟukiṉṟaṉar. (Napiyē! Nīr kūṟuvīrāka:) ‘‘Vāṉaṅkaḷ pūmiyiluḷḷa pokkiṣaṅkaḷ aṉaittum allāhvukkuc contamāṉavaiyē; eṉiṉum, inta nayavañcakarkaḷ (itai) uṇarntukoḷḷa māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation ivarkal tam, allahvin tutarutan iruppavarkal, (avarai vittup) pirintu cellum varai avarkalukkaka ninkal celavu ceyyatirkal" enru kuriyavarkal, vanankalilum, pumiyilumulla pokkisankal allahvukke contamanavai, anal innayavancakarkal (atai) unarntu kollamattarkal |
Jan Turst Foundation ivarkaḷ tām, allāhviṉ tūtaruṭaṉ iruppavarkaḷ, (avarai viṭṭup) pirintu cellum varai avarkaḷukkāka nīṅkaḷ celavu ceyyātīrkaḷ" eṉṟu kūṟiyavarkaḷ, vāṉaṅkaḷilum, pūmiyilumuḷḷa pokkiṣaṅkaḷ allāhvukkē contamāṉavai, āṉāl innayavañcakarkaḷ (atai) uṇarntu koḷḷamāṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation இவர்கள் தாம், அல்லாஹ்வின் தூதருடன் இருப்பவர்கள், (அவரை விட்டுப்) பிரிந்து செல்லும் வரை அவர்களுக்காக நீங்கள் செலவு செய்யாதீர்கள்" என்று கூறியவர்கள், வானங்களிலும், பூமியிலுமுள்ள பொக்கிஷங்கள் அல்லாஹ்வுக்கே சொந்தமானவை, ஆனால் இந்நயவஞ்சகர்கள் (அதை) உணர்ந்து கொள்ளமாட்டார்கள் |