×

ஒன்று கூட்டப்படும் (மறுமை) நாளில் அவன் உங்களை ஒன்று சேர்ப்பான். அதுதான் (பாவிகளுக்கு) நஷ்டம் உண்டாக்கும் 64:9 Tamil translation

Quran infoTamilSurah At-Taghabun ⮕ (64:9) ayat 9 in Tamil

64:9 Surah At-Taghabun ayat 9 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah At-Taghabun ayat 9 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التغَابُن: 9]

ஒன்று கூட்டப்படும் (மறுமை) நாளில் அவன் உங்களை ஒன்று சேர்ப்பான். அதுதான் (பாவிகளுக்கு) நஷ்டம் உண்டாக்கும் நாளாகும். எவர் அல்லாஹ்வை நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்களைச் செய்கிறாரோ, அவருடைய பாவத்திற்கு (அவற்றைப்) பரிகாரமாக்கி, தொடர்ந்து நீரருவிகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும் சொர்க்கங்களிலும் அவரைப் புகுத்திவிடுகிறான். என்றென்றுமே அதில் அவர் தங்கிவிடுவார். இதுதான் மிக மகத்தான வெற்றியாகும்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا, باللغة التاميلية

﴿يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا﴾ [التغَابُن: 9]

Abdulhameed Baqavi
Onru kuttappatum (marumai) nalil avan unkalai onru cerppan. Atutan (pavikalukku) nastam untakkum nalakum. Evar allahvai nampikkai kontu narceyalkalaic ceykiraro, avarutaiya pavattirku (avarraip) parikaramakki, totarntu niraruvikal otikkontirukkum corkkankalilum avaraip pukuttivitukiran. Enrenrume atil avar tankivituvar. Itutan mika makattana verriyakum
Abdulhameed Baqavi
Oṉṟu kūṭṭappaṭum (maṟumai) nāḷil avaṉ uṅkaḷai oṉṟu cērppāṉ. Atutāṉ (pāvikaḷukku) naṣṭam uṇṭākkum nāḷākum. Evar allāhvai nampikkai koṇṭu naṟceyalkaḷaic ceykiṟārō, avaruṭaiya pāvattiṟku (avaṟṟaip) parikāramākki, toṭarntu nīraruvikaḷ ōṭikkoṇṭirukkum corkkaṅkaḷilum avaraip pukuttiviṭukiṟāṉ. Eṉṟeṉṟumē atil avar taṅkiviṭuvār. Itutāṉ mika makattāṉa veṟṟiyākum
Jan Turst Foundation
Onru tirattum (marumai) nalukkaka avan unkalai onru tirattum nal atuve, (tiyorai) nastappatuttum nalakum, anal, evar allahvin mitu iman kontu, salihana - nalla - amalkalaic ceykiraro, avarutaiya pavankalai avarai vittum nikki, arukal avarrin kile otik kontirukkum cuvarkkac colaikalilum avan avarai piravecikkac ceyvan; avarril enrenrum irupparkal - itu makattana pakkiyamakum
Jan Turst Foundation
Oṉṟu tiraṭṭum (maṟumai) nāḷukkāka avaṉ uṅkaḷai oṉṟu tiraṭṭum nāḷ atuvē, (tīyōrai) naṣṭappaṭuttum nāḷākum, āṉāl, evar allāhviṉ mītu īmāṉ koṇṭu, sālihāṉa - nalla - amalkaḷaic ceykiṟārō, avaruṭaiya pāvaṅkaḷai avarai viṭṭum nīkki, āṟukaḷ avaṟṟiṉ kīḻē ōṭik koṇṭirukkum cuvarkkac cōlaikaḷilum avaṉ avarai piravēcikkac ceyvāṉ; avaṟṟil eṉṟeṉṟum iruppārkaḷ - itu makattāṉa pākkiyamākum
Jan Turst Foundation
ஒன்று திரட்டும் (மறுமை) நாளுக்காக அவன் உங்களை ஒன்று திரட்டும் நாள் அதுவே, (தீயோரை) நஷ்டப்படுத்தும் நாளாகும், ஆனால், எவர் அல்லாஹ்வின் மீது ஈமான் கொண்டு, ஸாலிஹான - நல்ல - அமல்களைச் செய்கிறாரோ, அவருடைய பாவங்களை அவரை விட்டும் நீக்கி, ஆறுகள் அவற்றின் கீழே ஓடிக் கொண்டிருக்கும் சுவர்க்கச் சோலைகளிலும் அவன் அவரை பிரவேசிக்கச் செய்வான்; அவற்றில் என்றென்றும் இருப்பார்கள் - இது மகத்தான பாக்கியமாகும்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek