Quran with Tamil translation - Surah At-Taghabun ayat 9 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التغَابُن: 9]
﴿يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا﴾ [التغَابُن: 9]
Abdulhameed Baqavi Onru kuttappatum (marumai) nalil avan unkalai onru cerppan. Atutan (pavikalukku) nastam untakkum nalakum. Evar allahvai nampikkai kontu narceyalkalaic ceykiraro, avarutaiya pavattirku (avarraip) parikaramakki, totarntu niraruvikal otikkontirukkum corkkankalilum avaraip pukuttivitukiran. Enrenrume atil avar tankivituvar. Itutan mika makattana verriyakum |
Abdulhameed Baqavi Oṉṟu kūṭṭappaṭum (maṟumai) nāḷil avaṉ uṅkaḷai oṉṟu cērppāṉ. Atutāṉ (pāvikaḷukku) naṣṭam uṇṭākkum nāḷākum. Evar allāhvai nampikkai koṇṭu naṟceyalkaḷaic ceykiṟārō, avaruṭaiya pāvattiṟku (avaṟṟaip) parikāramākki, toṭarntu nīraruvikaḷ ōṭikkoṇṭirukkum corkkaṅkaḷilum avaraip pukuttiviṭukiṟāṉ. Eṉṟeṉṟumē atil avar taṅkiviṭuvār. Itutāṉ mika makattāṉa veṟṟiyākum |
Jan Turst Foundation Onru tirattum (marumai) nalukkaka avan unkalai onru tirattum nal atuve, (tiyorai) nastappatuttum nalakum, anal, evar allahvin mitu iman kontu, salihana - nalla - amalkalaic ceykiraro, avarutaiya pavankalai avarai vittum nikki, arukal avarrin kile otik kontirukkum cuvarkkac colaikalilum avan avarai piravecikkac ceyvan; avarril enrenrum irupparkal - itu makattana pakkiyamakum |
Jan Turst Foundation Oṉṟu tiraṭṭum (maṟumai) nāḷukkāka avaṉ uṅkaḷai oṉṟu tiraṭṭum nāḷ atuvē, (tīyōrai) naṣṭappaṭuttum nāḷākum, āṉāl, evar allāhviṉ mītu īmāṉ koṇṭu, sālihāṉa - nalla - amalkaḷaic ceykiṟārō, avaruṭaiya pāvaṅkaḷai avarai viṭṭum nīkki, āṟukaḷ avaṟṟiṉ kīḻē ōṭik koṇṭirukkum cuvarkkac cōlaikaḷilum avaṉ avarai piravēcikkac ceyvāṉ; avaṟṟil eṉṟeṉṟum iruppārkaḷ - itu makattāṉa pākkiyamākum |
Jan Turst Foundation ஒன்று திரட்டும் (மறுமை) நாளுக்காக அவன் உங்களை ஒன்று திரட்டும் நாள் அதுவே, (தீயோரை) நஷ்டப்படுத்தும் நாளாகும், ஆனால், எவர் அல்லாஹ்வின் மீது ஈமான் கொண்டு, ஸாலிஹான - நல்ல - அமல்களைச் செய்கிறாரோ, அவருடைய பாவங்களை அவரை விட்டும் நீக்கி, ஆறுகள் அவற்றின் கீழே ஓடிக் கொண்டிருக்கும் சுவர்க்கச் சோலைகளிலும் அவன் அவரை பிரவேசிக்கச் செய்வான்; அவற்றில் என்றென்றும் இருப்பார்கள் - இது மகத்தான பாக்கியமாகும் |