Quran with Tamil translation - Surah Al-Mulk ayat 4 - المُلك - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ ﴾ 
[المُلك: 4]
﴿ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير﴾ [المُلك: 4]
| Abdulhameed Baqavi (pinnum) melum iru muraip par! (Ivvaru ni ettanai murai turuvit turuvip partta potilum oru kuraiyaiyum kana mutiyatu.) Un parvaitan aluttu, kevalamurru unnitam tirumpivitum  | 
| Abdulhameed Baqavi (piṉṉum) mēlum iru muṟaip pār! (Ivvāṟu nī ettaṉai muṟai turuvit turuvip pārtta pōtilum oru kuṟaiyaiyum kāṇa muṭiyātu.) Uṉ pārvaitāṉ aluttu, kēvalamuṟṟu uṉṉiṭam tirumpiviṭum  | 
| Jan Turst Foundation pinnar irumurai un parvaiyai mittippar, un parvai kalaittu, malunkic cirumaiyataintu unnitam tirumpum  | 
| Jan Turst Foundation piṉṉar irumuṟai uṉ pārvaiyai mīṭṭippār, uṉ pārvai kaḷaittu, maḻuṅkic ciṟumaiyaṭaintu uṉṉiṭam tirumpum  | 
| Jan Turst Foundation பின்னர் இருமுறை உன் பார்வையை மீட்டிப்பார், உன் பார்வை களைத்து, மழுங்கிச் சிறுமையடைந்து உன்னிடம் திரும்பும்  |