Quran with Tamil translation - Surah Al-Mulk ayat 3 - المُلك - Page - Juz 29
﴿ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ ﴾
[المُلك: 3]
﴿الذي خلق سبع سموات طباقا ما ترى في خلق الرحمن من تفاوت﴾ [المُلك: 3]
Abdulhameed Baqavi avane elu vanankalaiyum atukkatukkakap pataittavan. (Manitane!) Anta rahmanutaiya pataippil ni oru olunkinattaiyum kanamattay. Marroru murai (ataik kavanittup)par. Atil oru pilavai ni kankiraya |
Abdulhameed Baqavi avaṉē ēḻu vāṉaṅkaḷaiyum aṭukkaṭukkākap paṭaittavaṉ. (Maṉitaṉē!) Anta rahmāṉuṭaiya paṭaippil nī oru oḻuṅkīṉattaiyum kāṇamāṭṭāy. Maṟṟoru muṟai (ataik kavaṉittup)pār. Atil oru piḷavai nī kāṇkiṟāyā |
Jan Turst Foundation Avane elu vanankalaiyum atukkatukkaka pataittan; (manitane) arrahmanin pataippil kuraiyai nir kanamattir, pinnum (oru murai) parvaiyai mittippar! (Avvanankalil) etavatu or pilavai kankiraya |
Jan Turst Foundation Avaṉē ēḻu vāṉaṅkaḷaiyum aṭukkaṭukkāka paṭaittāṉ; (maṉitaṉē) arrahmāṉiṉ paṭaippil kuṟaiyai nīr kāṇamāṭṭīr, piṉṉum (oru muṟai) pārvaiyai mīṭṭippār! (Avvāṉaṅkaḷil) ētāvatu ōr piḷavai kāṇkiṟāyā |
Jan Turst Foundation அவனே ஏழு வானங்களையும் அடுக்கடுக்காக படைத்தான்; (மனிதனே) அர்ரஹ்மானின் படைப்பில் குறையை நீர் காணமாட்டீர், பின்னும் (ஒரு முறை) பார்வையை மீட்டிப்பார்! (அவ்வானங்களில்) ஏதாவது ஓர் பிளவை காண்கிறாயா |