Quran with Tamil translation - Surah Al-A‘raf ayat 87 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَإِن كَانَ طَآئِفَةٞ مِّنكُمۡ ءَامَنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٞ لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ فَٱصۡبِرُواْ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ بَيۡنَنَاۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 87]
﴿وإن كان طائفة منكم آمنوا بالذي أرسلت به وطائفة لم يؤمنوا فاصبروا﴾ [الأعرَاف: 87]
Abdulhameed Baqavi (Nampikkaiyalarkale!) Unkal inattil oru kuttattinar mattum nan anuppappatta tututtuvattai nampikkai kontu, marroru kuttattinar atai nampikkai kollatiruntal (ataip parri ninkal kavalaippatatirkal.) Namakkitaiyil allah tirppalikkum varai ninkal poruttirunkal. Tirppalippavarkalilellam avan mikka melanavan |
Abdulhameed Baqavi (Nampikkaiyāḷarkaḷē!) Uṅkaḷ iṉattil oru kūṭṭattiṉar maṭṭum nāṉ aṉuppappaṭṭa tūtuttuvattai nampikkai koṇṭu, maṟṟoru kūṭṭattiṉar atai nampikkai koḷḷātiruntāl (ataip paṟṟi nīṅkaḷ kavalaippaṭātīrkaḷ.) Namakkiṭaiyil allāh tīrppaḷikkum varai nīṅkaḷ poṟuttiruṅkaḷ. Tīrppaḷippavarkaḷilellām avaṉ mikka mēlāṉavaṉ |
Jan Turst Foundation Unkalil oru pirivinar, etanutan nan anuppappattulleno atai nampukirarkal; innum marror pirivinar (atai) nampavillai - allah nam'mitaiye tirppuk kurum varai porumaiyaka irunkal - avane tirppalippavarkalil mikavum melanavan" (enrum kurinar) |
Jan Turst Foundation Uṅkaḷil oru piriviṉar, etaṉuṭaṉ nāṉ aṉuppappaṭṭuḷḷēṉō atai nampukiṟārkaḷ; iṉṉum maṟṟōr piriviṉar (atai) nampavillai - allāh nam'miṭaiyē tīrppuk kūṟum varai poṟumaiyāka iruṅkaḷ - avaṉē tīrppaḷippavarkaḷil mikavum mēlāṉavaṉ" (eṉṟum kūṟiṉār) |
Jan Turst Foundation உங்களில் ஒரு பிரிவினர், எதனுடன் நான் அனுப்பப்பட்டுள்ளேனோ அதை நம்புகிறார்கள்; இன்னும் மற்றோர் பிரிவினர் (அதை) நம்பவில்லை - அல்லாஹ் நம்மிடையே தீர்ப்புக் கூறும் வரை பொறுமையாக இருங்கள் - அவனே தீர்ப்பளிப்பவர்களில் மிகவும் மேலானவன்" (என்றும் கூறினார்) |