Quran with Tamil translation - Surah Al-A‘raf ayat 9 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 9]
﴿ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون﴾ [الأعرَاف: 9]
Abdulhameed Baqavi evarkalutaiya (nanmaiyin) etai (kanam kuraintu) ilecaka irukkirato avarkal nam vacanankalukku maruceytu tankalukkut tame nastattai untupannik kontavarkal avar |
Abdulhameed Baqavi evarkaḷuṭaiya (naṉmaiyiṉ) eṭai (kaṉam kuṟaintu) ilēcāka irukkiṟatō avarkaḷ nam vacaṉaṅkaḷukku māṟuceytu taṅkaḷukkut tāmē naṣṭattai uṇṭupaṇṇik koṇṭavarkaḷ āvar |
Jan Turst Foundation yarutaiya (nanmaiyin) etai (kuraintu) ilecaka irukkinrato, avarkal nam vacanankalukku maruceyta karanattal, avarkal tamakku tame nastam vilaivittuk kontavarkal avarkal |
Jan Turst Foundation yāruṭaiya (naṉmaiyiṉ) eṭai (kuṟaintu) ilēcāka irukkiṉṟatō, avarkaḷ nam vacaṉaṅkaḷukku māṟuceyta kāraṇattāl, avarkaḷ tamakku tāmē naṣṭam viḷaivittuk koṇṭavarkaḷ āvārkaḷ |
Jan Turst Foundation யாருடைய (நன்மையின்) எடை (குறைந்து) இலேசாக இருக்கின்றதோ, அவர்கள் நம் வசனங்களுக்கு மாறுசெய்த காரணத்தால், அவர்கள் தமக்கு தாமே நஷ்டம் விளைவித்துக் கொண்டவர்கள் ஆவார்கள் |