Quran with Tamil translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 11 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ ﴾
[المَعَارج: 11]
﴿يبصرونهم يود المجرم لو يفتدي من عذاب يومئذ ببنيه﴾ [المَعَارج: 11]
Abdulhameed Baqavi avarkal oruvar marravaraip parttuk kolvarkal. Kurravali, annalil tan vetanaikkup parikaramakat tan pillaikalaiyum |
Abdulhameed Baqavi avarkaḷ oruvar maṟṟavaraip pārttuk koḷvārkaḷ. Kuṟṟavāḷi, annāḷil taṉ vētaṉaikkup parikāramākat taṉ piḷḷaikaḷaiyum |
Jan Turst Foundation avarkal nerukku ner kanparkal, (anal vicarittuk kolla mattarkal); annalin vetanaikku itakak kurravali itukotukkap piriyappatuvan: Tan makkalaiyum |
Jan Turst Foundation avarkaḷ nērukku nēr kāṇpārkaḷ, (āṉāl vicārittuk koḷḷa māṭṭārkaḷ); annāḷiṉ vētaṉaikku īṭākak kuṟṟavāḷi īṭukoṭukkap piriyappaṭuvāṉ: Taṉ makkaḷaiyum |
Jan Turst Foundation அவர்கள் நேருக்கு நேர் காண்பார்கள், (ஆனால் விசாரித்துக் கொள்ள மாட்டார்கள்); அந்நாளின் வேதனைக்கு ஈடாகக் குற்றவாளி ஈடுகொடுக்கப் பிரியப்படுவான்: தன் மக்களையும் |