Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 11 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ ﴾
[المَعَارج: 11]
﴿يبصرونهم يود المجرم لو يفتدي من عذاب يومئذ ببنيه﴾ [المَعَارج: 11]
Besim Korkut iako će jedni druge vidjeti. Nevjernik bi jedva dočekao da se od patnje toga Dana iskupi sinovima svojim |
Korkut iako ce jedni druge vidjeti. Nevjernik bi jedva docekao da se od patnje toga Dana iskupi sinovima svojim |
Korkut iako će jedni druge vidjeti. Nevjernik bi jedva dočekao da se od patnje toga Dana iskupi sinovima svojim |
Muhamed Mehanovic iako će jedni druge vidjeti. Prestupnik će htjeti da se od patnje taj dan iskupi sinovima svojim |
Muhamed Mehanovic iako ce jedni druge vidjeti. Prestupnik ce htjeti da se od patnje taj dan iskupi sinovima svojim |
Mustafa Mlivo vidjece ih - volice krivac da se iskupi od kazne Tog dana sinovima svojim |
Mustafa Mlivo vidjeće ih - voliće krivac da se iskupi od kazne Tog dana sinovima svojim |
Transliterim JUBESSERUNEHUM JEWEDDUL-MUXHRIMU LEW JEFTEDI MIN ‘ADHABI JEWMI’IDHIN BIBENIHI |
Islam House iako ce jedni druge vidjeti. Prestupnik ce htjeti da se od patnje taj dan |
Islam House iako će jedni druge vidjeti. Prestupnik će htjeti da se od patnje taj dan |