Quran with Tamil translation - Surah Nuh ayat 25 - نُوح - Page - Juz 29
﴿مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا ﴾
[نُوح: 25]
﴿مما خطيئاتهم أغرقوا فأدخلوا نارا فلم يجدوا لهم من دون الله أنصارا﴾ [نُوح: 25]
Abdulhameed Baqavi akave, avarkal ceytukontirunta pavattin karanamaka, (vellap piralayattil) mulkatikkappattu, pinnar narakattilum pukuttappattanar. Allahvaiyanri avarkalukku utavi ceypavarkalai avarkal kanavillai |
Abdulhameed Baqavi ākavē, avarkaḷ ceytukoṇṭirunta pāvattiṉ kāraṇamāka, (veḷḷap piraḷayattil) mūḻkaṭikkappaṭṭu, piṉṉar narakattilum pukuttappaṭṭaṉar. Allāhvaiyaṉṟi avarkaḷukku utavi ceypavarkaḷai avarkaḷ kāṇavillai |
Jan Turst Foundation akave, avarkal tam pavankalinal mulkatikkappattu, pinnal naraka neruppilum pukuttappattanar. Enave, allahvai anri tankalukku utavi ceyvorai avarkal kanavillai |
Jan Turst Foundation ākavē, avarkaḷ tam pāvaṅkaḷiṉāl mūḻkaṭikkappaṭṭu, piṉṉāl naraka neruppilum pukuttappaṭṭaṉar. Eṉavē, allāhvai aṉṟi taṅkaḷukku utavi ceyvōrai avarkaḷ kāṇavillai |
Jan Turst Foundation ஆகவே, அவர்கள் தம் பாவங்களினால் மூழ்கடிக்கப்பட்டு, பின்னால் நரக நெருப்பிலும் புகுத்தப்பட்டனர். எனவே, அல்லாஹ்வை அன்றி தங்களுக்கு உதவி செய்வோரை அவர்கள் காணவில்லை |