Quran with Tamil translation - Surah Al-Anfal ayat 43 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الأنفَال: 43]
﴿إذ يريكهم الله في منامك قليلا ولو أراكهم كثيرا لفشلتم ولتنازعتم في﴾ [الأنفَال: 43]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Umatu kanavil allah, avarkalai (ennikkaiyil) kuraittuk kanpittataiyum nir ninaittup parppiraka. Avarkalai atikappatutti umakkuk kanpittiruntal nirum marra nampikkaiyalarkalum tairiyamilantu por ceyvataip parri unkalukkul tarkkittuk kontu iruppirkal. Eninum, allah (unkalai) kapparrinan. Niccayamaka avan, ullankalil ullavarrai nankarintavan avan |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Umatu kaṉavil allāh, avarkaḷai (eṇṇikkaiyil) kuṟaittuk kāṇpittataiyum nīr niṉaittup pārppīrāka. Avarkaḷai atikappaṭutti umakkuk kāṇpittiruntāl nīrum maṟṟa nampikkaiyāḷarkaḷum tairiyamiḻantu pōr ceyvataip paṟṟi uṅkaḷukkuḷ tarkkittuk koṇṭu iruppīrkaḷ. Eṉiṉum, allāh (uṅkaḷai) kāppāṟṟiṉāṉ. Niccayamāka avaṉ, uḷḷaṅkaḷil uḷḷavaṟṟai naṉkaṟintavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation (Napiye!) Um kanavil avarkalai(t tokaiyil) umakkuk kuraivakak kanpittataiyum, avarkalai umakku atikamakak kanpittiruntal, ninkal tairiyam irantu (por natattum) kariyattil ninkal (oruvarukkoruvar pinankit)tarkkam ceytu kontiruntiruppirkal enpataiyum ninaivu kuruviraka! Eninum (appati natantuvitamal unkalai) allah kapparrinan; niccayamaka avan ullankalil ullavarrai aripavan |
Jan Turst Foundation (Napiyē!) Um kaṉavil avarkaḷai(t tokaiyil) umakkuk kuṟaivākak kāṇpittataiyum, avarkaḷai umakku atikamākak kāṇpittiruntāl, nīṅkaḷ tairiyam iṟantu (pōr naṭattum) kāriyattil nīṅkaḷ (oruvarukkoruvar piṇaṅkit)tarkkam ceytu koṇṭiruntiruppīrkaḷ eṉpataiyum niṉaivu kūṟuvīrāka! Eṉiṉum (appaṭi naṭantuviṭāmal uṅkaḷai) allāh kāppāṟṟiṉāṉ; niccayamāka avaṉ uḷḷaṅkaḷil uḷḷavaṟṟai aṟipavaṉ |
Jan Turst Foundation (நபியே!) உம் கனவில் அவர்களை(த் தொகையில்) உமக்குக் குறைவாகக் காண்பித்ததையும், அவர்களை உமக்கு அதிகமாகக் காண்பித்திருந்தால், நீங்கள் தைரியம் இறந்து (போர் நடத்தும்) காரியத்தில் நீங்கள் (ஒருவருக்கொருவர் பிணங்கித்)தர்க்கம் செய்து கொண்டிருந்திருப்பீர்கள் என்பதையும் நினைவு கூறுவீராக! எனினும் (அப்படி நடந்துவிடாமல் உங்களை) அல்லாஹ் காப்பாற்றினான்; நிச்சயமாக அவன் உள்ளங்களில் உள்ளவற்றை அறிபவன் |