Quran with Tamil translation - Surah Al-Anfal ayat 62 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 62]
﴿وإن يريدوا أن يخدعوك فإن حسبك الله هو الذي أيدك بنصره وبالمؤمنين﴾ [الأنفَال: 62]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Avarkal umakku cati ceyyak karutinal (um'maip patukakka) niccayamaka allah umakkup potumanavanaka irukkiran. Avantan um'mai tan utaviyaik kontum nampikkaiyalarkalaik kontum palappatuttinan |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Avarkaḷ umakku cati ceyyak karutiṉāl (um'maip pātukākka) niccayamāka allāh umakkup pōtumāṉavaṉāka irukkiṟāṉ. Avaṉtāṉ um'mai taṉ utaviyaik koṇṭum nampikkaiyāḷarkaḷaik koṇṭum palappaṭuttiṉāṉ |
Jan Turst Foundation avarkal um'mai emarra enninal - niccayamaka allah umakkup potumanavan - avan tan um'mait tan utaviyaik kontum, muhminkalaik kontum palappatuttinan |
Jan Turst Foundation avarkaḷ um'mai ēmāṟṟa eṇṇiṉāl - niccayamāka allāh umakkup pōtumāṉavaṉ - avaṉ tāṉ um'mait taṉ utaviyaik koṇṭum, muḥmiṉkaḷaik koṇṭum palappaṭuttiṉāṉ |
Jan Turst Foundation அவர்கள் உம்மை ஏமாற்ற எண்ணினால் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் உமக்குப் போதுமானவன் - அவன் தான் உம்மைத் தன் உதவியைக் கொண்டும், முஃமின்களைக் கொண்டும் பலப்படுத்தினான் |