×

அந்த நம்பிக்கையாளர்களுடைய உள்ளங்களில் (இஸ்லாமின் மூலம்) அன்பை ஊட்டி (சிதறிக்கிடந்த அவர்களை) ஒன்று சேர்த்தான். பூமியிலுள்ள 8:63 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-Anfal ⮕ (8:63) ayat 63 in Tamil

8:63 Surah Al-Anfal ayat 63 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-Anfal ayat 63 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 63]

அந்த நம்பிக்கையாளர்களுடைய உள்ளங்களில் (இஸ்லாமின் மூலம்) அன்பை ஊட்டி (சிதறிக்கிடந்த அவர்களை) ஒன்று சேர்த்தான். பூமியிலுள்ள அனைத்தையும் நீர் செலவு செய்தபோதிலும் அவர்களுடைய உள்ளங்களில் அன்பையூட்ட உம்மால் முடியாது. எனினும், அல்லாஹ்தான் அவர்களை (அன்பின் மூலம்) ஒன்று சேர்த்தான். நிச்சயமாக அவன் (அனைத்தையும்) மிகைத்தவன், ஞானமுடையவன்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وألف بين قلوبهم لو أنفقت ما في الأرض جميعا ما ألفت بين, باللغة التاميلية

﴿وألف بين قلوبهم لو أنفقت ما في الأرض جميعا ما ألفت بين﴾ [الأنفَال: 63]

Abdulhameed Baqavi
anta nampikkaiyalarkalutaiya ullankalil (islamin mulam) anpai utti (citarikkitanta avarkalai) onru certtan. Pumiyilulla anaittaiyum nir celavu ceytapotilum avarkalutaiya ullankalil anpaiyutta um'mal mutiyatu. Eninum, allahtan avarkalai (anpin mulam) onru certtan. Niccayamaka avan (anaittaiyum) mikaittavan, nanamutaiyavan
Abdulhameed Baqavi
anta nampikkaiyāḷarkaḷuṭaiya uḷḷaṅkaḷil (islāmiṉ mūlam) aṉpai ūṭṭi (citaṟikkiṭanta avarkaḷai) oṉṟu cērttāṉ. Pūmiyiluḷḷa aṉaittaiyum nīr celavu ceytapōtilum avarkaḷuṭaiya uḷḷaṅkaḷil aṉpaiyūṭṭa um'māl muṭiyātu. Eṉiṉum, allāhtāṉ avarkaḷai (aṉpiṉ mūlam) oṉṟu cērttāṉ. Niccayamāka avaṉ (aṉaittaiyum) mikaittavaṉ, ñāṉamuṭaiyavaṉ
Jan Turst Foundation
melum, (muhminkalakiya) avarkal ullankalukkitaiyil (anpin) pinaippai untakkinan; pumiyilulla (celvankal) anaittaiyum nir celavu ceyta potilum, avarkal ullankalukkitaiye attakaiya (anpin) pinaippai untakkiyirukka mutiyatu - anal niccayamaka allah avarkalitaiye appinaippai erpatuttiyullan; meyyakave avan mikaittavanakavum, nanamullavanakavum irukkinran
Jan Turst Foundation
mēlum, (muḥmiṉkaḷākiya) avarkaḷ uḷḷaṅkaḷukkiṭaiyil (aṉpiṉ) piṇaippai uṇṭākkiṉāṉ; pūmiyiluḷḷa (celvaṅkaḷ) aṉaittaiyum nīr celavu ceyta pōtilum, avarkaḷ uḷḷaṅkaḷukkiṭaiyē attakaiya (aṉpiṉ) piṇaippai uṇṭākkiyirukka muṭiyātu - āṉāl niccayamāka allāh avarkaḷiṭaiyē appiṇaippai ēṟpaṭuttiyuḷḷāṉ; meyyākavē avaṉ mikaittavaṉākavum, ñāṉamuḷḷavaṉākavum irukkiṉṟāṉ
Jan Turst Foundation
மேலும், (முஃமின்களாகிய) அவர்கள் உள்ளங்களுக்கிடையில் (அன்பின்) பிணைப்பை உண்டாக்கினான்; பூமியிலுள்ள (செல்வங்கள்) அனைத்தையும் நீர் செலவு செய்த போதிலும், அவர்கள் உள்ளங்களுக்கிடையே அத்தகைய (அன்பின்) பிணைப்பை உண்டாக்கியிருக்க முடியாது - ஆனால் நிச்சயமாக அல்லாஹ் அவர்களிடையே அப்பிணைப்பை ஏற்படுத்தியுள்ளான்; மெய்யாகவே அவன் மிகைத்தவனாகவும், ஞானமுள்ளவனாகவும் இருக்கின்றான்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek