Quran with Tamil translation - Surah Al-Fajr ayat 23 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ ﴾
[الفَجر: 23]
﴿وجيء يومئذ بجهنم يومئذ يتذكر الإنسان وأنى له الذكرى﴾ [الفَجر: 23]
Abdulhameed Baqavi annalil (pavikalukkaka) narakam kontuvarappatum. Annalil manitanukku nallarivu utayamakum. Eninum, appotu (utayamakinra) arival avanukku enna payan |
Abdulhameed Baqavi annāḷil (pāvikaḷukkāka) narakam koṇṭuvarappaṭum. Annāḷil maṉitaṉukku nallaṟivu utayamākum. Eṉiṉum, appōtu (utayamākiṉṟa) aṟivāl avaṉukku eṉṉa payaṉ |
Jan Turst Foundation annalil narakam mun kontu varappatum potu - annalil manitan unarvu peruvan; anta (nalil) unarvu (peruvatinal) avanukku enna palan |
Jan Turst Foundation annāḷil narakam muṉ koṇṭu varappaṭum pōtu - annāḷil maṉitaṉ uṇarvu peṟuvāṉ; anta (nāḷil) uṇarvu (peṟuvatiṉāl) avaṉukku eṉṉa palaṉ |
Jan Turst Foundation அந்நாளில் நரகம் முன் கொண்டு வரப்படும் போது - அந்நாளில் மனிதன் உணர்வு பெறுவான்; அந்த (நாளில்) உணர்வு (பெறுவதினால்) அவனுக்கு என்ன பலன் |