Quran with Tamil translation - Surah At-Taubah ayat 106 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 106]
﴿وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم﴾ [التوبَة: 106]
Abdulhameed Baqavi allahvin uttaravai etirparttu(t tirppukkaka) niruttappattulla veru cilarum irukkinranar. Allah avarkalai tantikkalam allatu avarkalai mannittuvitalam. Allah (avarkalutaiya ceyalkalai) nankarintavan, mikka nanamutaiyavan avan |
Abdulhameed Baqavi allāhviṉ uttaravai etirpārttu(t tīrppukkāka) niṟuttappaṭṭuḷḷa vēṟu cilarum irukkiṉṟaṉar. Allāh avarkaḷai taṇṭikkalām allatu avarkaḷai maṉṉittuviṭalām. Allāh (avarkaḷuṭaiya ceyalkaḷai) naṉkaṟintavaṉ, mikka ñāṉamuṭaiyavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation allahvin uttaravai etirpparkkappatukinra marrum cilarum irukkirarkal. (Allah) avarkalai tantikkalam allatu avarkalai mannikkalam. Allah arintavan; nanam mikkavan |
Jan Turst Foundation allāhviṉ uttaravai etirpparkkappaṭukiṉṟa maṟṟum cilarum irukkiṟārkaḷ. (Allāh) avarkaḷai taṇṭikkalām allatu avarkaḷai maṉṉikkalām. Allāh aṟintavaṉ; ñāṉam mikkavaṉ |
Jan Turst Foundation அல்லாஹ்வின் உத்தரவை எதிர்ப்பர்க்கப்படுகின்ற மற்றும் சிலரும் இருக்கிறார்கள். (அல்லாஹ்) அவர்களை தண்டிக்கலாம் அல்லது அவர்களை மன்னிக்கலாம். அல்லாஹ் அறிந்தவன்; ஞானம் மிக்கவன் |