Quran with Telugu translation - Surah Yunus ayat 104 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكّٖ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 104]
﴿قل ياأيها الناس إن كنتم في شك من ديني فلا أعبد الذين﴾ [يُونس: 104]
Abdul Raheem Mohammad Moulana (o pravakta!) Ila anu: "O manavulara! Na dharmanni gurinci miku elanti sandeham unna allah nu vadali miru aradhince varini nenennadu aradhincanu. Antekadu, nenu allah ne aradhistanu. Ayane mim'malni maranimpajestadu. Mariyu nenu visvasulalo okadiga undalani adesincabaddanu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana (ō pravaktā!) Ilā anu: "Ō mānavulārā! Nā dharmānni gurin̄ci mīku elāṇṭi sandēhaṁ unnā allāh nu vadali mīru ārādhin̄cē vārini nēnennaḍū ārādhin̄canu. Antēkādu, nēnu allāh nē ārādhistānu. Āyanē mim'malni maraṇimpajēstāḍu. Mariyu nēnu viśvāsulalō okaḍigā uṇḍālani ādēśin̄cabaḍḍānu |
Muhammad Aziz Ur Rehman (ప్రవక్తా!) వారికి చెప్పు: “ప్రజలారా! నాధర్మం పట్ల మీకు సందేహం ఉంటే (వినండి), అల్లాహ్ను వదలిపెట్టి మీరు పూజించే వారిని నేను పూజించను. అయితే మీప్రాణాలను స్వాధీనం చేసుకునే అల్లాహ్ను నేను ఆరాధిస్తున్నాను. విశ్వసించేవారిలో ఉండాలని నాకు ఆదేశించబడింది.” |