Quran with Telugu translation - Surah Hud ayat 28 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ ﴾
[هُود: 28]
﴿قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني رحمة من﴾ [هُود: 28]
Abdul Raheem Mohammad Moulana atanu (nuh) annadu: "O na jati prajalara! Miru custunnaru kada? Nenu na prabhuvu taraphu nundi vaccina spastamaina sucananu (nidarsananni) anusaristunnanu. Ayana tana karunyanni napai prasadincadu, kani adi miku kanabadatam ledu. Alantappudu miru danini asahyincukuntunna, danini svikarincamani memu mim'malni balavantam ceyagalama |
Abdul Raheem Mohammad Moulana atanu (nūh) annāḍu: "Ō nā jāti prajalārā! Mīru cūstunnāru kadā? Nēnu nā prabhuvu taraphu nuṇḍi vaccina spaṣṭamaina sūcananu (nidarśanānni) anusaristunnānu. Āyana tana kāruṇyānni nāpai prasādin̄cāḍu, kāni adi mīku kanabaḍaṭaṁ lēdu. Alāṇṭappuḍu mīru dānini asahyin̄cukuṇṭunnā, dānini svīkarin̄camani mēmu mim'malni balavantaṁ cēyagalamā |
Muhammad Aziz Ur Rehman నూహ్ ఇలా అన్నాడు: “నాజాతి వారలారా! ఒకవేళ నేను నాప్రభువు తరఫున వచ్చిన స్పష్టమైన నిదర్శనంపై ఉండి, ఆయన నాకు తన ప్రత్యేక కారుణ్య భాగాన్ని కూడా కలుగ జేసి ఉండి, అది మీకు కనిపించకపోతే (నేనేం చేయను?!) మీకిష్టం లేకపోయినా బలవంతంగా మేము దాన్ని మీ మీద ఎలా రుద్దగలం |