Quran with Telugu translation - Surah Hud ayat 63 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ ﴾
[هُود: 63]
﴿قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني منه رحمة﴾ [هُود: 63]
Abdul Raheem Mohammad Moulana (salih) annadu: "O na jati sodarulara! Emi? Miru cudara (alocincara)? Nenu na prabhuvu yokka spastamaina (nidarsanampai) unnanu. Mariyu ayana naku tana karanyanni prasadincadu. Ika nenu ayana (allah) ajnanu ullanghiste, allah ku virud'dhanga naku evadu sahaya padagaladu? Miru naku nastam tappa maremi adhikam ceyatam ledu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana (sālih) annāḍu: "Ō nā jāti sōdarulārā! Ēmī? Mīru cūḍarā (ālōcin̄carā)? Nēnu nā prabhuvu yokka spaṣṭamaina (nidarśanampai) unnānu. Mariyu āyana nāku tana kāraṇyānni prasādin̄cāḍu. Ika nēnu āyana (allāh) ājñanu ullaṅghistē, allāh ku virud'dhaṅgā nāku evaḍu sahāya paḍagalaḍu? Mīru nāku naṣṭaṁ tappa marēmī adhikaṁ cēyaṭaṁ lēdu |
Muhammad Aziz Ur Rehman “ఓ నా జాతి ప్రజలారా! మీరే చెప్పండి, నేను నా ప్రభువు తరఫున ఒక బలమైన నిదర్శనాన్ని పొంది ఉండి, ఆయన నాకు తన కారుణ్యాన్ని కూడా ప్రసాదించి ఉండగా, నేను ఆయన పట్ల అవిధేయతను కనబరిస్తే ఆయనకు వ్యతిరేకంగా నన్ను ఆదుకోగలవాడెవడు? మీరు నాకు మరింత నష్టాన్ని కలిగించటం తప్ప ఏమీ చెయ్యలేరు.” |