Quran with Telugu translation - Surah Yusuf ayat 32 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَتۡ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِي لُمۡتُنَّنِي فِيهِۖ وَلَقَدۡ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَۖ وَلَئِن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونٗا مِّنَ ٱلصَّٰغِرِينَ ﴾
[يُوسُف: 32]
﴿قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم﴾ [يُوسُف: 32]
Abdul Raheem Mohammad Moulana ame annadi: "Itane a manisi! Itanini gurince miru napai nindalu mopindi. Vastavaniki nene itanini mohimpa jeyataniki prayatnincanu, kani itanu tappincukunnadu. Kani itanu ika nenu ceppindi ceyakunte tappaka cerasala palu kagaladu, leda tivra avamananiki guri kagaladu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana āme annadi: "Itanē ā maniṣi! Itanini gurin̄cē mīru nāpai nindalu mōpindi. Vāstavāniki nēnē itanini mōhimpa jēyaṭāniki prayatnin̄cānu, kāni itanu tappin̄cukunnāḍu. Kāni itanu ika nēnu ceppindi cēyakuṇṭē tappaka cerasāla pālu kāgalaḍu, lēdā tīvra avamānāniki guri kāgalaḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman అప్పుడు ఆమె (అజీజ్ భార్య) ఇలా అన్నది: “ఎవరి విషయంలో మీరంతా నన్నునిందిస్తున్నారో ఆ వ్యక్తి ఇతనే. నేను ఇతన్ని వల్లో వేసుకోవాలని ప్రయత్నించాను. కాని ఇతను తప్పించుకున్నాడు. నేను ఆజ్ఞాపించిన పనిని ఇతను చేయకపోతే చెరసాలపాలై, తీవ్రమైన అవమానానికి గురవుతాడు.” |