Quran with Telugu translation - Surah An-Nahl ayat 2 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ ﴾
[النَّحل: 2]
﴿ينـزل الملائكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا﴾ [النَّحل: 2]
Abdul Raheem Mohammad Moulana ayane tana ajnato, devadutala dvara, divyajnananni (ruh nu) tanu korina, tana dasulapai avatarimpajestadu, varini (prajalanu) ila heccarincataniki: "Niscayanga, nenu tappa maroka aradhya devudu ledu! Kavuna miru nayande bhayabhaktulu kaligi undandi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana āyanē tana ājñatō, dēvadūtala dvārā, divyajñānānni (rūh nu) tānu kōrina, tana dāsulapai avatarimpajēstāḍu, vārini (prajalanu) ilā heccarin̄caṭāniki: "Niścayaṅgā, nēnu tappa maroka ārādhya dēvuḍu lēḍu! Kāvuna mīru nāyandē bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi |
Muhammad Aziz Ur Rehman “నేను తప్ప వేరే ఆరాధ్య దైవం లేడు. కనుక మీరు నాకు భయపడండి” అని ప్రజలను హెచ్చరించటానికి, ఆయనే దూతలకు తన ‘వహీ’ని ఇచ్చి, తన ఆదేశానుసారం దాన్ని తన దాసులలో తాను కోరిన వారిపై అవతరింపజేస్తాడు |