Quran with Telugu translation - Surah Al-Kahf ayat 110 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا ﴾
[الكَهف: 110]
﴿قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فمن﴾ [الكَهف: 110]
Abdul Raheem Mohammad Moulana (O pravakta!) Inka ila anu: "Niscayanga, nenu kuda milanti oka manavudane! Napai divyajnanam (vahi) avatarimpajeyabadindi. Niscayanga, mi aradhya devudu a ekaika daivam (allah) matrame! Kavuna tana prabhuvunu kalusukovalani asincevadu satkaryalu ceyali. Mariyu aradhanalo tana prabhuvuto patu marevvarini bhagasvamuluga (sarik luga) kalpincukoradu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana (Ō pravaktā!) Iṅkā ilā anu: "Niścayaṅgā, nēnu kūḍā mīlāṇṭi oka mānavuḍanē! Nāpai divyajñānaṁ (vahī) avatarimpajēyabaḍindi. Niścayaṅgā, mī ārādhya dēvuḍu ā ēkaika daivaṁ (allāh) mātramē! Kāvuna tana prabhuvunu kalusukōvālani āśin̄cēvāḍu satkāryālu cēyāli. Mariyu ārādhanalō tana prabhuvutō pāṭu marevvarinī bhāgasvāmulugā (ṣarīk lugā) kalpin̄cukōrādu |
Muhammad Aziz Ur Rehman (ఓ ప్రవక్తా!) వారికి ఇలా చెప్పు: “నేనూ మీలాంటి మానవ మాత్రుణ్ణే.(కాకపోతే) ‘మీ అందరి ఆరాధ్యదైవం ఒకే ఆరాధ్య దైవం’ అన్న సందేశం (వహీ) నా వద్దకు పంపబడుతుంది. కనుక తన ప్రభువును కలుసుకోవాలన్న ఆకాంక్ష ఉన్నవాడు సత్కార్యాలు చేయాలి. తన ప్రభువు ఆరాధనలో వేరొకరికి భాగస్వామ్యం కల్పించకూడదు.” |