Quran with Telugu translation - Surah Al-Kahf ayat 28 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا ﴾
[الكَهف: 28]
﴿واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد﴾ [الكَهف: 28]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu (o pravakta!) Evaru ayana mukha darsanam (prasannatanu) korutu, udayam mariyu sayantram tama prabhuvunu prarthistunnaro, vari sahacaryanlone sahanam vahinci undu. Ihaloka adambaralanu apeksinci ni drstini vari nundi datanivvaku (varini upeksincaku). Mariyu alanti vanini anusarincaku (mata vinaku), evadi hrdayanni ma dhyanam nundi tolagincamo mariyu evadu tana manovanchalanu anusaristunnado mariyu evadi vyavaharalu (karmalu) vyarthamayyayo |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu (ō pravaktā!) Evaru āyana mukha darśanaṁ (prasannatanu) kōrutū, udayaṁ mariyu sāyantraṁ tama prabhuvunu prārthistunnārō, vāri sahacaryanlōnē sahanaṁ vahin̄ci uṇḍu. Ihalōka āḍambarālanu apēkṣin̄ci nī dr̥ṣṭini vāri nuṇḍi dāṭanivvaku (vārini upēkṣin̄caku). Mariyu alāṇṭi vānini anusarin̄caku (māṭa vinaku), evaḍi hr̥dayānni mā dhyānaṁ nuṇḍi tolagin̄cāmō mariyu evaḍu tana manōvān̄chalanu anusaristunnāḍō mariyu evaḍi vyavahārālu (karmalu) vyarthamayyāyō |
Muhammad Aziz Ur Rehman తమ ప్రభువును ఉదయం, సాయంత్రం వేడుకుంటూ, ఆయన ప్రసన్నతను చూరగొనే ప్రయత్నంలో ఉన్నవారి సహచర్యం పట్ల నీ మనసును సంతృప్త పరచుకో. జాగ్రత్త! వారి నుంచి నీ దృష్టిని మరల్చుకోకు. ప్రాపంచిక జీవితపు అందాలను నీవు కోరుకుంటావేమో! చూడు! ఎవరి హృదయాన్ని మేము మా ధ్యానం పట్ల నిర్లక్ష్యానికి లోనుచేశామో, ఎవడు తన మనోవాంఛల వెనుక పరుగులు తీస్తున్నాడో, ఎవడి పనితీరు మితిమీరిపోయిందో అతనికి విధేయత చూపకు |