×

మరియు వారంటారు: "మీరు యూదులుగా లేదా క్రైస్తవులుగా ఉంటేనే మీకు మార్గదర్శకత్వం లభిస్తుంది!" వారితో అను: 2:135 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah Al-Baqarah ⮕ (2:135) ayat 135 in Telugu

2:135 Surah Al-Baqarah ayat 135 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah Al-Baqarah ayat 135 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِـۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[البَقَرَة: 135]

మరియు వారంటారు: "మీరు యూదులుగా లేదా క్రైస్తవులుగా ఉంటేనే మీకు మార్గదర్శకత్వం లభిస్తుంది!" వారితో అను: "వాస్తవానికి, మేము (అనుసరించేది) ఇబ్రాహీమ్ మతం, ఏకదైవ సిద్ధాంతం (హనీఫా). మరియు అతను బహు-దైవారాధకుడు కాడు

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا كونوا هودا أو نصارى تهتدوا قل بل ملة إبراهيم حنيفا وما, باللغة التيلجو

﴿وقالوا كونوا هودا أو نصارى تهتدوا قل بل ملة إبراهيم حنيفا وما﴾ [البَقَرَة: 135]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
mariyu varantaru: "Miru yuduluga leda kraistavuluga untene miku margadarsakatvam labhistundi!" Varito anu: "Vastavaniki, memu (anusarincedi) ibrahim matam, ekadaiva sid'dhantam (hanipha). Mariyu atanu bahu-daivaradhakudu kadu
Abdul Raheem Mohammad Moulana
mariyu vāraṇṭāru: "Mīru yūdulugā lēdā kraistavulugā uṇṭēnē mīku mārgadarśakatvaṁ labhistundi!" Vāritō anu: "Vāstavāniki, mēmu (anusarin̄cēdi) ibrāhīm mataṁ, ēkadaiva sid'dhāntaṁ (hanīphā). Mariyu atanu bahu-daivārādhakuḍu kāḍu
Muhammad Aziz Ur Rehman
మీరు యూదులుగానో, క్రైస్తవులుగానో మారిపోతే సన్మార్గం పొందగలరని వారు అంటారు. (ఓ ముహమ్మద్‌!) మీరు వారికి స్పష్టంగా చెప్పండి: “కాదు, ఇబ్రాహీము ధర్మాన్ని అనుసరించే వారే సన్మార్గంపై ఉన్నారు. ఇబ్రాహీం స్వచ్ఛమైన ఏకదైవారాధ కుడు, అతను బహుదైవోపాసకుడు కాదు.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek