Quran with Telugu translation - Surah Al-Baqarah ayat 234 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَعَشۡرٗاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 234]
﴿والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن﴾ [البَقَرَة: 234]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu milo evaraina maraninci, bharyalanu vadalipoyinatlaite (alanti vidhavalu) nalugu nelala padi rojulu (rendava pendli cesukokunda) veci undali. Vari gaduvu purti ayina taruvata varu tamaku ucitamainadi, dharmasam'matanga cesukunte mipai dosam ledu. Mariyu miru cesedanta allah baga erugunu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu mīlō evarainā maraṇin̄ci, bhāryalanu vadalipōyinaṭlaitē (alāṇṭi vidhavalu) nālugu nelala padi rōjulu (reṇḍava peṇḍli cēsukōkuṇḍā) vēci uṇḍāli. Vāri gaḍuvu pūrti ayina taruvāta vāru tamaku ucitamainadi, dharmasam'mataṅgā cēsukuṇṭē mīpai dōṣaṁ lēdu. Mariyu mīru cēsēdantā allāh bāgā erugunu |
Muhammad Aziz Ur Rehman మీలో ఎవరయినా మరణించి, వారు భార్యలను వదలిపోతే అటువంటి స్త్రీలు నాలుగు మాసాల పది రోజుల వరకూ తమను తాము గడువు (ఇద్దత్)లో ఆపుకోవాలి. గడువు ముగిసిన తరువాత వారు సంస్కారవంతమైన పద్ధతిలో తమ కొరకు మంచిదనుకున్న కార్యమేదయినా చేసుకుంటే అందులో మీపై దోషం ఏమీలేదు. మీరు ఏమేం చేస్తున్నారో అల్లాహ్కు అంతా తెలుసు |