Quran with Telugu translation - Surah Al-Baqarah ayat 55 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 55]
﴿وإذ قلتم ياموسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصاعقة﴾ [البَقَرَة: 55]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu appudu miru atanito (musato) anna matalu (jnaptiki teccukondi): "O musa! Memu allah nu pratyaksanga cudananta varaku ninnu e matram visvasincamu!" Ade samayanlo miru custu undagane oka bhayankaramaina pidugu mipai virucuku padindi (miru canipoyaru) |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu appuḍu mīru atanitō (mūsātō) anna māṭalu (jñaptiki teccukōṇḍi): "Ō mūsā! Mēmu allāh nu pratyakṣaṅgā cūḍananta varaku ninnu ē mātraṁ viśvasin̄camu!" Adē samayanlō mīru cūstū uṇḍagānē oka bhayaṅkaramaina piḍugu mīpai virucuku paḍindi (mīru canipōyāru) |
Muhammad Aziz Ur Rehman మీరు మూసాతో అన్న మాటలను గుర్తుకు తెచ్చుకోండి : “ఓ మూసా! మేము అల్లాహ్ను కళ్ళారా చూడనంతవరకూ నిన్ను విశ్వసించము.” (మీ ఈ పెడసరి ధోరణికి శిక్షగా) మీరు చూస్తుండగానే (మీపై) పిడుగు పడింది |