Quran with Telugu translation - Surah Al-Baqarah ayat 62 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 62]
﴿إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر﴾ [البَقَرَة: 62]
Abdul Raheem Mohammad Moulana niscayanga, visvasincina varu (muslinlu) kani, (islanku purvapu) yudulu kani, kraistavulu kani, sabiyulu kani (evaraina sare)! Allah nu, antima dinanni visvasinci, satkaryalu cese variki, vari prabhuvu vadda manci pratiphalam untundi mariyu variki elanti bhayamu undadu mariyu varu duhkhapadaru kuda |
Abdul Raheem Mohammad Moulana niścayaṅgā, viśvasin̄cina vāru (muslinlu) kānī, (islāṅku pūrvapu) yūdulu kānī, kraistavulu kānī, sābīyūlu kānī (evarainā sarē)! Allāh nu, antima dinānni viśvasin̄ci, satkāryālu cēsē vāriki, vāri prabhuvu vadda man̄ci pratiphalaṁ uṇṭundi mariyu vāriki elāṇṭi bhayamū uṇḍadu mariyu vāru duḥkhapaḍaru kūḍā |
Muhammad Aziz Ur Rehman విశ్వసించిన వారైనా, యూదులైనా, నసారాలయినా, సాబియనులయినా – ఎవరయినాసరే – అల్లాహ్ను, అంతిమ దినాన్ని విశ్వసించి సదాచరణ చేస్తే వారి ప్రతిఫలం వారి ప్రభువు వద్ద ఉం(టుం)ది. వారికెలాంటి భయంగానీ, దుఃఖంగానీ ఉండదు |