Quran with Telugu translation - Surah Al-hajj ayat 15 - الحج - Page - Juz 17
﴿مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ ﴾
[الحج: 15]
﴿من كان يظن أن لن ينصره الله في الدنيا والآخرة فليمدد بسبب﴾ [الحج: 15]
Abdul Raheem Mohammad Moulana evadaite - ihalokanlo mariyu paralokanlo kuda - allah, ataniki (pravaktaku) sahayapadadani bhavistado! (Vadiki sadhyamaite) vadini oka tradu sahayanto akasampaiki poyi, taruvata vatini (ante pravaktapai avatarimpa jeyabade vahi mariyu itara sahayalanu) trempi cudamanu, atadi i yukti atadi krodhavesanni duram ceyagalademo |
Abdul Raheem Mohammad Moulana evaḍaitē - ihalōkanlō mariyu paralōkanlō kūḍā - allāh, ataniki (pravaktaku) sahāyapaḍaḍani bhāvistāḍō! (Vāḍiki sādhyamaitē) vāḍini oka trāḍu sahāyantō ākāśampaiki pōyi, taruvāta vāṭini (aṇṭē pravaktapai avatarimpa jēyabaḍē vahī mariyu itara sahāyālanu) trempi cūḍamanu, ataḍi ī yukti ataḍi krōdhāvēśānni dūraṁ cēyagaladēmō |
Muhammad Aziz Ur Rehman అల్లాహ్ ప్రపంచంలోనూ, పరలోకంలోనూ తన ప్రవక్తకు సహాయం చేయడని తలపోసేవాడు పైనుంచి ఒక త్రాడును కట్టి తన మెడకు ఉరేసుకొని వేలాడాలి. ఆ తరువాత తన ఈ ఉపాయం వల్ల తన కసి తీరిందేమో చూసుకోవాలి |