Quran with Telugu translation - Surah Al-hajj ayat 71 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ ﴾
[الحج: 71]
﴿ويعبدون من دون الله ما لم ينـزل به سلطانا وما ليس لهم﴾ [الحج: 71]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu varu allah nu vadali itarulanu aradhistunnaru. Dani koraku ayana elanti nidarsananni avatarimpajeyaledu mariyu variki (satyatiraskarulaku) danini gurinci elanti jnanam ledu. Mariyu durmargulaku sahayapadevadu evvadu undadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu vāru allāh nu vadali itarulanu ārādhistunnāru. Dāni koraku āyana elāṇṭi nidarśanānni avatarimpajēyalēdu mariyu vāriki (satyatiraskārulaku) dānini gurin̄ci elāṇṭi jñānaṁ lēdu. Mariyu durmārgulaku sahāyapaḍēvāḍu evvaḍū uṇḍaḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman వారు అల్లాహ్ను వదలి ఆయన ఏ ప్రమాణాన్నీ అవతరింపజెయ్యనటువంటి వాటిని పూజిస్తున్నారు. పోనీ వారికైనా తత్సంబంధిత జ్ఞానం ఏదైనా ఉందా అంటే అదీ లేదు. దుర్మార్గులను ఆదుకునే వాడెవడూ లేడు |